00792 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
792 aster {as-tare'} 可能源自 4766 的字根; TDNT - 1:503,86; 陽性名詞 欽定本 - star 24; 24 1) 一顆星, 行星, 星群 |
00792 ἀστήρ, έρος, ὁ 名詞 「星,一顆星」。指博士之星, 太2:2,7,9,10 。末後大災難時從天上墬落, 太24:29 可13:25 啟6:13 (三處皆見 賽13:10 )。一顆星, 啟8:10 9:1 。帶日和月( 申4:19 ) 林前15:41 啟8:12 12:1 。指無數的星( 創22:17 代上27:23 等)。指人子右手拿著的七星, 啟1:16 2:1 3:1 ,據推測,此暗喻是基於一星群,可能是大熊星座。在 啟1:20 中被解釋為是ἄγγελοι七個教會的使者,有人認為是守護使者,更普遍被認為是象徵監督或長老。ἀ. ὁ πρωϊνός晨星,比喻基督, 啟22:16 ;δώσω αὐτῷ τὸν ἀ. τὸν πρωϊνόν把晨星賜給他, 啟2:28 。其他相關的經節有, 啟8:11,12 12:1,4 ,也包括了ἀ.此字。 ἀστέρες πλανῆται 流蕩的星,或流星,預表異端的教師, 猶1:13 。* 說明 |
792 aster {as-tare'} probably from the base of 4766; TDNT - 1:503,86; n m AV - star 24; 24 1) a star |