01402 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1402 douloo {doo-lo'-o} 源於 1401; TDNT - 2:279,182;陽性名詞 欽定本 - become servant 2, bring into bondage 2, be under bondage 1, given 1, make servant 1, in bondage 1; 8 1) 使成為奴僕, 奴役 ( 彼後2:19 ) 2) 隱喻. 使之像奴隸一樣 其同義詞, 見 5834 |
01402 δουλόω 動詞 未δουλώσω,1不定式ἐδούλωσα,被ἐδουλώθην;完被δεδούλωμαι,分δεδουλωμένος。「使之為奴」(δοῦλος)。 二、喻意:πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα我…作了眾人的僕人, 林前9:19 。被動:被束縛(如奴隸)ἐν τοῖς τοιούτοις在這樣的事上, 林前7:15 。ὑπὸ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου受管於世俗小學之下, 加4:3 ;作了神的奴僕, 羅6:22 ;作義的奴僕, 羅6:18 ;給酒作奴僕, 多2:3 。* 說明 |
1402 douloo {doo-lo'-o} from 1401; TDNT - 2:279,182; n m AV - become servant 2, bring into bondage 2, be under bondage 1, given 1, make servant 1, in bondage 1; 8 1) to make a slave of, reduce to bondage 2) metaph. give myself wholly to one's needs and service, make myself a bondman to him For Synonyms See entry 5834 |