01494 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1494 eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton} 1497 的複合型的中性與 可能是 2380 的衍生字; TDNT - 2:378,202; 形容詞 欽定本 - things offered unto idols 4, things offered in sacrifice to idols 3, things sacrificed unto idols 2, meats offered to idols 1; 10 1) 獻給偶像的,指肉類.部分在神殿裡食用,部分拿到市場販賣 |
01494 εἰδωλόθυτος, ον 形容詞 只見實名詞τὸ Εἰδωλόθυτον「祭偶像之物」。只有猶太人及基督徒使用此字,外邦人用ἱερόθυτον(見ἱερόθυτος-SG2410a)。指祭肉,其中部分燒在祭壇上,部分食用於廟中之餐會上,部分出售在市場供一般家用。猶太人觀點視之為不潔,因此禁用, 徒15:29 21:25 林前8:1,4,7,10 10:19,28 公認經文; 啟2:14,20 。* 說明 |
1494 eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton} neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; TDNT - 2:378,202; adj AV - things offered unto idols 4, things offered in sacrifice to idols 3, things sacrificed unto idols 2, meats offered to idols 1; 10 1) sacrificed to idols, the flesh left over from the heathen sacrifices 1a) it was either eaten at the feasts or sold (by the poor and the miserly) in the market |