02096 02098舊約新約 Strong's number
02097 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2097 euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}

源於 02095032; TDNT - 2:707,*; 動詞

欽定本 - preach 23, preach the Gospel 22, bring good tidings 2,
     show glad tidings 2, bring glad tidings 1, declare 1,
     declare glad tidings 1, misc 3; 55

1) 帶來好消息, 宣告好消息
02097 εὐαγγελίζω 動詞
1不定式εὐηγγέλισα。主動語態只在 啟10:7 14:6 徒16:17 異版中出現,屬於晚期希臘文( 撒上31:9 撒下18:19,20 ),意義上並無不同於古典希臘文中之更常見之關身語態εὐαγγελίζομαι;不完εὐηγγελιζόμην。1不定式εὐγγελισάμην。下列時態用作被動意義:現在;完εὐηγγέλισμαι;1不定式εὐηγγελίσθην。「帶來」或「宣告好消息」。
一、一般用法:τί τινι向某人報告某事, 路1:19 2:10 帖前3:6 。或τὶ ἐπί τινα 啟14:6 。τινά向某人(其用法見二) 啟10:7

二、大部份專指神拯救的信息,彌賽亞的宣告;福音(參 賽60:6 詩68:11 )「宣揚傳講」。
A. 關身:
1. 提到所宣揚的事,以及接受信息的人τί τινι: 路4:43 徒8:35 (τὸν Ἰησοῦν); 加1:8 下; 弗2:17 3:8 。τὸ εὐαγγέλιον εὐ. τινι傳給某人的福音, 林前15:1 林後11:7 。τί τινα傳某事給某人(有關其結構形式,見下) 徒13:32 。εὐ. τὸν υἱὸν τ. θεοῦ ἐν τ. ἔθνεσιν把神的兒子傳揚在外邦人中, 加1:16

2. 提到宣揚的內容τί:( 詩40:9 96:2路8:1 徒8:4 10:36 15:35 17:18 羅10:15賽52:7 ); 加1:23 。亦帶人稱直接受格以表示所傳揚的內容:τινά某人-τ. Χριστὸν Ἰ.基督耶穌, 徒5:42 ;τ. κύριον Ἰ.主耶穌, 徒11:20 ;參 徒17:18 。εὐ. περὶ τῆς βασιλείας論神之國…所的,※ 徒8:12 。後接直接受格和不定詞, 徒14:15

3. 提到接受福音的人τινί:( 耶20:15路4:18賽61:1 ); 羅1:15 林前15:2 加1:8 上; 加4:13 。 εἰς τ. ὑπερέκεινα ὑμῶν εὐ.將福音傳到你們以外的地方, 林後10:16 (參 彼前1:25 )。τινά, 路1:28 異版; 路3:18 徒8:25,40 14:21 16:10 加1:9 彼前1:12

4. 獨立用法:傳講路9:6 20:1 徒14:7 羅15:20 林前1:17 9:16,18

B. 被動:
1. 帶事物作為主詞:被傳揚的路16:16 加1:11 (τὸ εὐαγγέλιον); 彼前1:25 。非人稱用法:νεκροῖς εὐηγγελίσθη 福音也曾傳給死人, 彼前4:6

2. 帶人稱作為主詞:有福音傳給他們( 撒下18:31 珥3:5太11:5 路7:22 來4:2,6 。*
   說明
2097 euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}

from 2095 and 32; TDNT - 2:707,*; v

AV - preach 23, preach the Gospel 22, bring good tidings 2,
     show glad tidings 2, bring glad tidings 1, declare 1,
     declare glad tidings 1, misc 3; 55

1) to bring good news, to announce glad tidings
   1a) used in the OT of any kind of good news
       1a1) of the joyful tidings of God's kindness, in particular,
            of the Messianic blessings
   1b) in the NT used especially of the glad tidings of the coming
       kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it
       through Christ, and of what relates to this salvation
   1c) glad tidings are brought to one, one has glad tidings
       proclaimed to him
   1d) to proclaim glad tidings
       1d1) instruct (men) concerning the things that pertain to
            Christian salvation
重新查詢