02666 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2666 katapino {kat-ap-ee'-no} 源於 2596 和 4095; TDNT - 6:158,841; 動詞 欽定本 - swallow 4, swallow 1, drown 1, devour 1; 7 1) 喝下, 吞下 2) (完全毀滅) 吞沒, 吞吃 3) (終結) 吞沒 |
02666 καταπίνω 動詞 2不定式κατέπιον;1不定式被動κατεπόθην 。「喝下,吞下」。 一、字義,多少含有轉移之意: A. 「吞下」τὶ某物:ἤνοιξεν ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆς καὶ κατέπιεν τὸν ποταμόν地開了口吞了江河, 啟12:16 (參 民16:30,32 )。有關駱駝, 太23:24 參κώνωψ -SG2971。 二、喻意:「吞滅,完全的滅絕」。( 詩107:27 )被動: τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς這必死的被生命吞滅了, 林後5:4 。ὁ θάνατος εἰς νῖκος死被得勝吞滅了, 林前15:54 。 說明 |
2666 katapino {kat-ap-ee'-no} from 2596 and 4095; TDNT - 6:158,841; v AV - swallow 4, swallow 1, drown 1, devour 1; 7 1) to drink down, swallow down 2) to devour 3) to swallow up, destroy |