03456 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3456 mukterizo {mook-tay-rid'-zo} 源自 3455 詞根的衍生字; TDNT - 4:796,614; 動詞 欽定本 - mock 1; 1 1) 輕蔑, 瞧不起 ( 加 6:7 ) |
03456 μυκτηρίζω 動詞 「嗤之以鼻,輕視」。見 箴15:20 1:30 詩80:6 。獨立用法: 路23:35 異版。被動( 耶20:7 )用於神οὐ μ.祂是「輕慢」不得的,「輕視」,也許「欺騙」, 加6:7 。* 說明 |
3456 mukterizo {mook-tay-rid'-zo} from a derivative of the base of 3455 (meaning snout, as that whence lowing proceeds); TDNT - 4:796,614; v AV - mock 1; 1 1) to turn up the nose or sneer at 2) to mock, deride |