03485 出現經文 同源字 影像 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3485 naos {nah-os'} 源自naio (居住); TDNT - 4:880,625;陽性名詞 欽定本 - temple 45, a shrine 1; 46 1) 聖殿 1a)一般的 1b)耶路撒冷的 1c)天上的 1d)人的身體(喻意) 1e)耶穌的身體 ( 約 2:19,20,21 ) |
03485 ναός, οῦ, ὁ 名詞 「殿」。 一、字義: A. 指耶路撒冷的殿:( 王上6:5,17 等)。指希律建的殿,或整座殿的範圍, 太23:17,35 27:5,40 可14:58 15:29 路1:21,22 約2:20 徒7:48 公認經文; 啟11:2 。τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ 殿的幔子,用以隔開聖所和至聖所者, 太27:51 可15:38 路23:45 。指著殿起誓, 太23:16,21 。更明確之說為ὁ ναὸς τοῦ θεοῦ 神的殿, 太26:61 帖後2:4 啟11:1 ;或ὁ ναὸς τοῦ κυρίου主的殿, 路1:9 。 B. 指天上的聖所:(參 詩11:4 18:6 )用於啟示錄-ὁ ναός殿, 啟14:15 15:6,8 上,下; 啟16:1,17 。ὁ ναὸς αὐτοῦ(=τοῦ θεοῦ)他的(即神的)殿, 啟7:15 11:19 下。ὁ ναὸς ὁ ἐν τ. οὐρανῷ 天上的殿, 啟14:17 。ὁ ναὸς τοῦ θεοῦ ὁ ἐν τῷ οὐρανῷ 神天上的殿, 啟11:19 上。ὁ ναὸς τῆς σκηνῆς τ. μαρτυρίου ἐν τῷ οὐρανῶ在天上那存法櫃的殿, 啟15:5 。另參 啟3:12 。但新耶路撒冷中將沒有殿, 啟21:22 上;神自己是永遠之城中的聖所,22下。 二、喻意: 約2:19,21 之意包含一、二,耶穌站在石頭做殿中,講論ναὸς τοῦ σώματος αὐτοῦ他身體為殿,被聖靈充滿之基督徒的身體,因被稱為神的居所而算為殿;但偶而亦可能可為鬼魔的居所,偶像的殿(?);τὸ σῶμα ὑμῶν ν. τοῦ ἐν ὑμῖν ἁγίου πνεύματός ἐστιν 你們的身子是在你們裡面之聖靈的殿, 林前6:19 原文。指教會, 林前3:16,17 上,下; 林後6:16 上,下。αὔξει εἰς ναὸν ἅγιον ἐν κυρίῳ增長成為在主裡面的聖所,⊙ 弗2:21 。* 說明 |
3485 naos {nah-os'} from a primary naio (to dwell); TDNT - 4:880,625; n m AV - temple 45, a shrine 1; 46 1) used of the temple at Jerusalem, but only of the sacred edifice (or sanctuary) itself, consisting of the Holy place and the Holy of Holies (in classical Greek it is used of the sanctuary or cell of the temple, where the image of gold was placed which is distinguished from the whole enclosure) 2) any heathen temple or shrine 3) metaph. the spiritual temple consisting of the saints of all ages joined together by and in Christ |