036 038舊約新約 Strong's number
00037 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
37 hagiazo {hag-ee-ad'-zo}

源於 40; TDNT - 1:111,14; 動詞

AV - sanctify 26, hallow 2, be holy 1; 29

1)歸為聖(為著禮儀目的將某些東西分別出來)
2)成聖,歸為聖
3)尊為聖
4)使潔淨
00037 ἁγιάζω 動詞
1不定式ἡγίασα,令ἁγίασον;完被ἡγίασμαι,分ἡγιασμένος;1不定式被ἡγιάσθην ,令ἁγιασθήτω;1未被ἁγιασθήσομαι。「使成聖祝聖分別為聖」。
一、用於物:選出或使之適合於宗教儀式使用( 出29:27,37,44 等)ἁ. τὸ δῶρον 禮物成聖太23:19 提前4:5 ;用於俗物-藉與聖物接連而成聖ἁ. τὸν χρυσόν 叫金子成聖(因在殿中) 太23:17

二、用於人:「祝聖奉獻分別為聖」,即納入聖別的內圈中,具宗教和道德意味(參 出28:41 番1:7 )。亦用於基督徒,指藉洗禮成聖;帶ἀπολούσασθαι洗淨, 林前6:11 。用於教會-ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος要用水…把她洗淨成為聖潔弗5:26 ;用祭物的血成聖,即贖罪, 來9:13 。用於基督-ἵνα ἁγιάσῃ διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος τὸν λαόν基督用自己的血百姓成聖來13:12 (ἁ. τὸν λαόν 書7:13 結46:20 ;ἁ.用血成聖出29:21 );參 來2:11 10:10,29 ;藉與聖者接連成聖-不信者藉與信徒結婚, 林前7:14 ;因此基督徒是ἡγιασμένοι成聖的人(參 申33:3來10:14 徒20:32 26:18 ;ἡ. ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ在基督耶穌裡成聖林前1:2 ;ἡ. ἐν ἀληθείᾳ因真理成聖約17:19 下;用於外邦基督徒-ἐν πνεύματι ἁγίῳ因著聖靈, 羅15:16 ;用於個人-σκεῦος ἡγιασμένον成為聖潔的器皿, 提後2:21 。神祝聖屬於祂的,包含基督, 約10:36 ,和基督徒, 約17:17 帖前5:23 。用於耶穌-ὑπὲρ αὐτῶν(ἐγω) ἁγιάζω ἐμαυτόν 我為他們(門徒)的緣故自己分別為聖約17:19 上(ἁ.用於獻祭, 出13:2 申15:19 )。

三、「當作聖的尊崇」。用於有位格者:κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε主基督為聖彼前3:15賽8:13 );用於事:ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου願你的名被尊為聖(參 賽29:23 結36:23 )⊙ 太6:9 路11:2 。ἁγιασθῆναι 保守自己聖潔啟22:11

四、「潔淨」( 民6:11 等), 羅15:16 林前1:2 帖前5:23 等亦可能為此意。*
   說明
37 hagiazo {hag-ee-ad'-zo}

from 40; TDNT - 1:111,14; v

AV - sanctify 26, hallow 2, be holy 1; 29

1) to render or acknowledge, or to be venerable or hallow
2) to separate from profane things and dedicate to God
   2a) consecrate things to God
   2b) dedicate people to God
3) to purify
   3a) to cleanse externally
   3b) to purify by expiation: free from the guilt of sin
   3c) to purify internally by renewing of the soul
重新查詢