03783 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3783 opheilema {of-i'-lay-mah} 源自 3784 交替用詞; TDNT - 5:565,746; 中性名詞 AV - debt 2; 2 1) 債 ( 羅 4:4 ) 2) (道德上的義務) 債 ( 太 6:12 ) |
03783 ὀφείλημα, ατος, τό 名詞 一、「債」=所欠的東西,人的本份( 申24:10 )指作工的工價:οὐ λογίζεται κατὰ χάριν ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα這不是算為恩惠,而是他應得的工價(原文), 羅4:4 。 二、宗教的意義:債=罪(如在拉比文獻中亞蘭文חוֹבָא ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφ. ἡμῶν赦免我們的債(=罪), 太6:12 (平行經文 路11:4 有τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν)。* 說明 |
3783 opheilema {of-i'-lay-mah} from (the alternate of) 3784; TDNT - 5:565,746; n n AV - debt 2; 2 1) that which is owed 1a) that which is justly or legally due, a debt 2) metaph. offence, sin |