04286 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4286 prothesis {proth'-es-is} 源於 4388; TDNT - 8:164,1176; 陰性名詞 AV - purpose 8, shewbread + 740 4; 12 1) 陳列, 呈現, 擺出 2) 計劃, 目的, 決心, 意志 2a) 人的 2b) 神的計劃 |
04286 πρόθεσις, εως, ἡ 名詞 一、「陳設,擺出,呈現」。指神之供物,即聖殿上供設之麵包。字義:「陳設餅」,οἱ ἄρτοι τῆς προθέσεως(ἄρτος -SG740一B.) 太12:4 可2:26 路6:4 (三處皆在 撒上21:7 )。ἡ πρ. τῶν ἄρτων具體之用法,是擺陳設餅之木具。「神聖食物的桌子」,雖然緊接上文有τράπεζα二者是同一的(參 出25:23-30 利24:6 ) 來9:2 。〔有註釋家以π.作抽象意思=「陳設餅之陳設」〕。 二、「計畫,目的,志向,旨意」。 說明 |
4286 prothesis {proth'-es-is} from 4388; TDNT - 8:164,1176; n f AV - purpose 8, shewbread + 740 4; 12 1) a setting forth of a thing, placing of it in view, the shewbread 1a) twelve loaves of wheaten bread, corresponding to the number of the tribes of Israel, which loaves were offered to God every Sabbath, and separated into two rows, lay for seven days upon a table placed in the sanctuary or front portion of the tabernacle, and afterwards of the temple 2) a purpose |