00455 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
455 anoigo {an-oy'-go} 源自 303 與 oigo (打開); 動詞 欽定本 - open 77; 77 1) 開 1a) 移動關閉起來的東西 1b) 使一樣東西易於接觸 1c) 揭露內容 1d) 移去障礙 1e) 保持開敞的狀態 1f) 直率 ( 林後6:11 ) |
00455 ἀνοίγω 動詞 未ἀνοίξω;1不定式ἀνέῳξα 約9:14 (異版為ἠνέῳξα, ἤνοιξα),ἠνέῳξα 約9:17 ,多為ἤνοιξα, 徒5:19 9:40 等;2完(不及物)ἀνέῳγα;完被ἀνέῳγμαι,分ἀνεῳγμένος;1不定式被ἀνεῴχθην 太3:16 ,ἠνεῷχθην 約9:10 ;ἠνοίχθην 徒16:26 ;不定ἀνεῳχθῆναι 路3:21 (ἀνοιχθῆναι 異版);1未被ἀνοιχθήσομαι 路11:9 ;2不定式被ἠνοίγην 可7:35 徒12:10 ;2未ἀνοιγήσομαι 太7:7 。 一、及物:「開」。 A. 門( 撒上3:15 )-τὰς θύρας監門, 徒5:19 12:10 (見二); 徒16:26,27 。ἀ. τὸν πυλῶνα 開房屋的外門, 徒12:14 。無直接受詞的門,或在被動式中動詞的主格,但可由上下得知, 太7:7,8 ; 路11:9,10 太25:11 路13:25 。喻意: 啟3:20 ,參 啟3:7,8 (見 賽22:22 伯12:14 )。指所傳的受重視-ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως 為外邦人開了信道的門,即外邦人有成為基督徒的可能, 徒14:27 。參 θύρας μοι ἀνεῳγμένης 給我開了門,即我得了工作的機會, 林後2:12 (另 林前16:9 見下列二)。同樣地,ἀ. θύραν τοῦ λόγου 開傳道的門, 西4:3 。 B. 關閉之地方,但可由內部開啟進入-被動, 啟11:19 15:5 ;天( 賽64:1 結1:1 ), 太3:16 路3:21 徒10:11 啟19:11 ;無底坑, 啟9:2 ;墳墓( 結37:12,13 ), 太27:52 。喻意-指惡人的喉嚨, τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν 他們的喉嚨是敞開的墳墓(吐出腐敗物), 羅3:13 ( 詩5:9 14:3 )。 C. 可以鎖的,及鎖著的東西-τ. θησαυρούς寶盒( 賽45:3 ), 太2:11 。ἀ. βιβλίον 打開書卷( 尼8:5 但7:10 ), 路4:17 啟5:2-5 10:2,8 (參 尼6:5 ); 啟20:12 。 E. 身體的一部份: 1. 口-指魚口,從中取某物, 太17:27 ;用於啞吧, 路1:64 。開口說話, 太5:2 6:8 異版; 徒8:35 10:34 18:14 。特指用比喻ἐν παραβολαῖς 太13:35 ( 詩78:2 )。 εἰς βλασφημίας 褻瀆的話, 啟13:6 。不開口,保持沉默, 徒8:32 ( 賽53:7 )。喻意:指地張開口吞下某物, 啟12:16 (參 民16:30 26:10 申11:6 )。 2. 眼睛-ἀ. τοὺς ὀφθαλμούς「開」(瞎子的)眼( 賽35:5 42:7 ), 太9:30 20:33 約9:10,14,17,21,26,30,32 10:21 。自己的眼睛去看, 徒9:8,40 。喻意-指屬靈的眼光, 路24:31 異版; 徒26:18 。 3. 耳朵-聾子的, 可7:35 。 二、不及物:(僅2完成式,除此以外2不定式被動ηνοίγην, 徒12:10 是與不及物實質上相同。)「開」。τ. οὐρανὸν ἀνεῳγότα天開了, 約1:51 。θύρα μοι ἀνέῳγεν 門為我開了, 林前16:9 (見一A.)。 τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέῳγεν πρὸς ὑμᾶς 我向你們的口是張開的,即向你們推心置腹,坦白說話, 林後6:11 ,(參 結16:63 29:21 及 ἄνοιξις-SG457)。 說明 |
455 anoigo {an-oy'-go} from 303 and oigo (to open);; v AV - open 77; 77 1) to open |