04561 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4561 sarx {sarx} 可能源自 4563 的字根; TDNT - 7:98,1000; 陰性名詞 欽定本 - flesh 147, carnal 2, carnally minded + 5427 1, fleshly 1; 151 1) (覆蓋身體的) 肉體 2) 身體 2a) 人的肉身 2b) 指活在世界上的一些身體的局限 2c) 行動與表達的媒介 2c) 人類感官的天性, 「獸性」 3) 有血肉之軀的生物 4) 人的本性, 地上的後代 5) 外在的生命 |
04561 σάρξ, σαρκός, ἡ 名詞 「肉身」。 一、字義:指將人或動物身體的骨頭包起來的東西, 林前15:39 。複數:(是指肉身的全體,而單數是指它的實質, 創40:19 撒上17:44 王下9:36 ) 路24:39 異版; 啟19:18,21 ;象徵地, 啟17:16 。帶骨頭( 創2:23 ); 路24:39 弗5:30 異版(象徵)。保羅講到他的疾病為一個σκόλοψ τῇ σαρκί(見σκόλοψ)刺加在肉體上, 林後12:7 。ἡ ἐν σαρκὶ περιτομή外面肉體的割禮, 羅2:28 ;參 弗2:11 下; 西2:13 (ἀκροβυστία-SG203二); 加6:13 (肉體的割禮); 弗2:11 上。象徵地:富人們的金銀腐蝕,φάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν ὡς πῦρ又要吃你們的肉,如同火燒, 雅5:3 。指肉體為外表的吸引力:ὀπίσω σαρκὸς ἑτέρας隨從逆性的情慾, 猶1:7 ,參 彼後2:10 。並 約6:51-56 人必須吃人子的肉(並喝他的血)。 二、身體本身,被視為實體。(反於νοῦς心; 出30:32 王下6:30 ;帶καρδία或ψυχή, 詩38:7 63:1 傳2:3 結11:19 44:7 等)。οὔτε ἡ σὰρξ αὐτοῦ εἶδεν διαφθοράν他的肉身也不見朽壞, 徒2:31 。帶καρδία心, 徒2:26 ( 詩16:9 )。 弗5:29 。ἑόρακαν τὸ πρόσωπόν μου ἐν σαρκί與我親自見面的人, 西2:1 。反於πνεῦμα靈, 林前5:5 林後7:1 西2:5 彼前4:6 ,並與基督的關係(雖然這個引起爭論) 約6:63 。參 提前3:16 。 ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς 身體有疾病, 加4:13 ;參 加4:14 節。πάσχειν σαρκὶ在肉身受過苦的, 彼前4:1 下。ἡ τῆς σαρκὸς καθαρότης身體潔淨, 來9:13 (反於καθαρίειν τὴν συνείδησιν洗淨心, 來9:14 節)。σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου除掉肉體的污穢, 彼前3:21 (見ῥύπος-SG4509)。參 林後7:5 。指基督在世服事的肉身, 弗2:14 來10:20 彼前3:18 4:1 上; 約一4:2 約二1:7 。結婚的配偶的形式μία σάρξ一體( 創2:24 ) 太19:5,6 可10:8 上,下; 林前6:16 弗5:31 。δικαιώματα σαρκὸς所有禮儀的洗濯都是屬肉體的條例, 來9:10 。 三、一個有肉有血的人,ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο道成了肉身, 約1:14 。πᾶσασάρξ 凡有血氣的(七十士譯為 כָּלִ-בָּשָׂר,見πᾶς-SG3956一A.1.) 路3:6 ( 賽40:5 ); 約17:2 徒2:17 ( 珥3:1 ); 彼前1:24 ( 賽40:6 )。οὐ πᾶσα σάρξ凡有血氣的,沒有一個, 太24:22 可13:20 羅3:20 (參 詩142:2 τᾶς ζῶν); 林前1:29 (μή); 加2:16 。σὰρξ καὶ αἷμα人類與神以及其他超自然的存在成對比, 太16:17 加1:16 弗6:12 (順序相反亦然αἷ. καὶ σ.)。因為他們為神性的相反,σὰρξ καὶ αἷμα βασιλείαν θεοῦ κληρονομῆσαι οὐ δύναται 血肉之體不能承受神的國, 林前15:50 。 四、人類或會死亡的性質:地上的血統 Ἀβραὰμ τὸν προπάτορα ἡμῶν κατὰ σάρκα,論到在血統上作我們祖先的亞伯拉罕, 羅4:1 。οἱ συγγενεις μου κατὰ σάρκα 我骨肉之親, 羅9:3 。τοὺς τῆς σαρκὸς ἡμῶν πατέρας 生身的父, 來12:9 。τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα屬肉體的以色列人, 林前10:18 (反於τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ神的以色列民, 加6:16 )。人類的血統,τὰ τέκνα τῆς σαρκὸς 肉身所生的兒女, 羅9:8 (反於τὰ τέκνα τῆς ἐπαγγελίας應許的兒女)。 ὁ μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται那使女所生的,是按著血氣生的, 加4:23 ;參 加4:29 節。μου τὴν σάρκα我骨肉之親, 羅11:14 (參 創37:27 )。指基督的肉身, 羅8:3 下; 來5:7 。基督是從族長和大衛的後裔生的,(τὸ) κατὰ σάρκα按肉體說, 羅1:3 9:5 。τὰ παιδία κεκοινώνηκεν αἵματος καὶ σαρκός兒女既同有血肉之體, 來2:14 。 五、指有「肉體」的情況,「肉體」的限制,在地上的生命θλῖψιν τῇ σαρκὶ ἕξουσιν肉身必受苦難, 林前7:28 。參 林後4:11 西1:24 。指基督,τὸ σώμα τῆς σαρκὸς αὐτοῦ 基督的肉身, 西1:22 ;參 西2:21 ,見七, ἐπιμένειν τῇ σαρκὶ 我在肉身活著, 腓1:24 。ζῆν ἐν σαρκί在肉身活著, 腓1:22 節, 加2:20 。ἐν σ. περιπατεῖν在血氣中行事, 林後10:3 上。τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ χρόνον在世度餘下肉身的光陰, 彼前4:2 原文。 六、「外表」,未重生者所能看見生命外在的部份;自然且俗世的。σοφοὶ κατὰ σάρκα按著肉體有智慧的不多, 林前1:26 。καυχᾶσθαι κατὰ (τὴν) σάρκα 憑著血氣自誇,誇一個人的外在情況,即出生,生活的方式等(參 林前11:22 ) 林後11:18 。κατὰ σάρκα Χριστόν 憑著外貌認基督,從人的觀點來看基督,或以外表而言, 林後5:16 下,參16上。οἱ κατὰ σάρκα κυρίοι聽從你們肉身的主人, 弗6:5 西3:22 。ὑμεῖς κατὰ τὴν σ. κρίνετε你們是以外貌判斷人, 約8:15 。ἐν σαρκὶ πεποιθέναι 靠世上的事物或肉體的優勢, 腓3:3,4 。εὐπροσωπῆσαι ἐν σαρκί希圖外貌體面, 加6:12 。阿尼西母對腓利門是一個親愛的弟兄,καὶ εν σαρκὶ καὶ εν κυρίῳ,就人或就基督徒的角度都是如此。 七、在保羅的思想中,「肉體」樂意為罪行的器具,並它臣服於罪到一個程度,即所有形式的罪可在肉體中呈現,且絕沒有良善的東西可存在σάρξ肉體中, 羅6:19 7:25 (反於νοῦς心); 羅8:3 上, 羅8:4-9,12,13 加5:13,24 西2:23 猶1:23 。反於τὸ πνεῦμα靈, 羅8:4,5,6,9,13 加3:3 5:16,17 上,下; 加6:8 上,下; 約3:6 。τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον, ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了, 太26:41 可14:38 。σάρξ ἁμαρτίας 罪惡的肉體, 羅8:3 下。ἐπιθυμίαν (τῆς) σαρκὸς肉體的情慾, 加5:16 約一2:16 。複數: 弗2:3 上,參下; 彼後2:18 ;參 羅13:14 。τὰ ἔργα τῆς σαρκός肉體的事, 加5:19 。τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς 肉體所喜好的, 弗2:3 下。ὁ νοῦς τῆς σαρκός慾心, 西2:18 。τὸ σῶμα τῆς σαρκός肉體的罪身; 西2:11 ;參 西1:22 。見五。τὰ τῆς σαρκὸς屬乎肉體的事, 羅8:5 下。ἐν (τῇ) σαρκί εἶναι屬肉體的時候,在一個尚未重生的情景, 羅7:5 8:8,9 。τὰ ἔθνη ἐν σαρκί按肉體是外邦人, 弗2:11 上。κατὰ σάρκα εἶναι隨從肉體的人, 羅8:5 上;ζῆν活著, 羅8:12 下; 羅8:13 。περιπατεῖν隨從, 羅8:4 林後10:2 ;βουλεύεσθαι起的意, 林後1:17 ;στρατεύεσθαι爭戰, 林後10:3 下。 八、σάρξ是性衝動的起源。不一定與罪有關。ἐκ θελήματος σαρκὸς ἐγεννήθησαν 從肉身生的, 約1:13 。* 說明 |
4561 sarx {sarx} probably from the base of 4563; TDNT - 7:98,1000; n f AV - flesh 147, carnal 2, carnally minded + 5427 1, fleshly 1; 151 1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, "the animal nature" 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God |