04575 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4575 sebastos {seb-as-tos'} 源自 4573; TDNT - 7:174,1010; 形容詞 欽定本 - Augustus 3; 3 1) 值得崇敬的 2) 羅馬皇帝的頭銜 2a) 奧古斯都的, 即取於羅馬大帝之名的 2b) 因英勇的行徑而授與古羅馬軍團, 軍隊或軍營的榮譽頭銜 ( 徒25:21 25:25 27:1 ) |
04575 σεβαστός, ή, όν 名詞 「受尊敬的,值得尊敬的,威嚴的,神聖的」。為拉丁文的翻譯,奧古士都以及羅馬皇帝的稱號,ὁ Σεβαστός皇上, 徒25:21,25 (指尼祿)。在σπεῖρα Σεβαστή 御營, 徒27:1 。Σεβαστή同此是拉丁文的翻譯,常常附屬的軍隊具有的尊貴稱號皇軍。另一方面,σπεῖρα Σεβαστηνῶν不能被認為與上相同。* 說明 |
4575 sebastos {seb-as-tos'} from 4573; TDNT - 7:174,1010; adj AV - Augustus 3; 3 1) reverend, venerable 2) the title of the Roman emperors 2a) Augustan, i,e, taking its name from the emperor 2b) a title of honour which used to be given certain legions, or cohorts, or battalions, "for valour" |