| 00466  出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 466 antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o}
源自 473 與 378; TDNT - 6:307,867; 動詞
欽定本 - fill up 1; 1
1) 補充,按自己的責任補滿 ( 西1:24 ) | 
| 00466  ἀνταναπληρόω  動詞 「補滿,完成」。為別人-τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ補滿基督患難的缺欠, 西1:24 。基督徒必須像基督受苦( 林後1:5 4:10 帖前3:3 )。保羅樂意為教會忍受苦楚,使她得到基督聯合的好處,保羅以自己受的苦來補救教會的不足。* 說明 | 
| 466 antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o}
from 473 and 378; TDNT - 6:307,867; v
AV - fill up 1; 1
1) to fill up in turn
   1a) in Col 1:24, the meaning is, 'what is wanting in the
       afflictions of Christ to be borne by me, that I supply in
       order to repay the benefits which Christ conferred on me by
       filling up the measure of the afflictions laid upon me'. |