04960 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4960 sustoicheo {soos-toy-kheh'-o} 源自 4862 與 4748; TDNT - 7:669,1087; 動詞 欽定本 - answer to 1; 1 1) 士兵站在同一排 1a) 呼應, 對應 ( 加4:25 ) |
04960 συστοιχέω 動詞 用於士兵,「同站立於一排」。「一致,符合」。帶間接受格,Ἁγάρ= Σινᾶ ὄρος…συστοιχεῖ τῇ νῦν Ἰερουσαλήμ夏甲=西乃山…與現在的耶路撒冷同類, 加4:25 。* 說明 |
4960 sustoicheo {soos-toy-kheh'-o} from 4862 and 4748; TDNT - 7:669,1087; v AV - answer to 1; 1 1) to stand or march in the same row (file) with 1a) of soldiers 1b) to stand over against, be parallel with 1c) to answer to, resemble 1c1) so once of a type in the OT which answers to the antitype in the NT |