| 01406  出現經文  影像 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 01406 gag {ga:g}
可能源自 01342 的重複型; TWOT - 312; 陽性名詞
欽定本 - roof 12, housetop 8, top 6, ... house 4; 30
1) 屋頂, 頂
   1a) 屋頂
   1b) 香壇的頂 ( 出 30:3 ) | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【1406】גָּג <音譯>gag <詞類>名、陽 <字義>房頂 <字源>SH1342之重複 <神出>312 出30:3 <譯詞>房頂16 頂4 上面2 平頂2 其上1 房上1 房屋1 房的平頂1 (28) <解釋> 單陽+表示方向的ָגָּגָה , ה 書2:6  撒上9:26 。單陽附屬形גַּג 士9:51 。單陽3單陽詞尾גַּגּוֹ 出30:3  結40:13 。單陽2單陽詞尾גַגֶּךָ 申22:8 。複陽גַּגּוֹת 賽37:27 。複陽3單陰詞尾גַּגּוֹתֶיהָ 賽15:3 。複陽3複陽詞尾גַּגּוֹתֵיהֶם 耶32:29 ;גַּגֹּתֵיהֶם 耶19:13 。 一、屋頂, 申22:8  書2:6,8  士16:27  撒上9:25,26  撒下11:2  16:22  王下19:26 = 賽37:27  尼8:16  詩102:7  129:6  箴21:9  25:24  賽15:3  22:1  耶48:38 ;作為偶像崇拜的地方, 耶19:13  32:29  番1:5 ;הַגָּג עֲלִיַּת אָחָז亞哈斯樓頂上, 王下23:12 ;樓頂, 士9:51 ;城門樓的頂, 撒下18:24  結40:13 。 | 
| 01406 gag {gawg}
probably by reduplication from 01342; TWOT - 312; n m
AV - roof 12, housetop 8, top 6, ... house 4; 30
1) roof, top, housetop
   1a) roof (of house)
   1b) top (of altar of incense) |