01512 01514舊約新約 Strong's number
01513 t,l,x:G\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01513 gacheleth {ga-khe'-let}

字根已不使用; TWOT - 341a; 陰性名詞

欽定本 - coals 17, coals of fire 1; 18

1) 炭
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【1513】גַּחֶלֶת
<音譯>gacheleth
<詞類>名、陰
<字義>燒著的煤、燃屑、炭火
<字源>來自一不用字根,意即點燃
<神出>341a  利16:12
<譯詞>炭12 炭火5 煤炭1 (18)
<解釋>
單陰גַּחֶלֶת 賽47:14 。單陰1單詞尾גַּחַלְתִּי 撒下14:7 。複陰גֶחָלִים 箴25:22 。複陰附屬形גַּחֲלֵי 利16:12 。複陰3單陽詞尾גֶּחָלָיו 賽44:19 。複陰3複陰詞尾גֶּחָלֶיהָ 結24:11

一、火炭。複陰גֶּחָלִים: 利16:12 撒下22:9,13 伯41:21 詩18:8,12,13 箴6:28 賽44:19 結10:2 (在異象中); 撒22:9詩18:8 伯41:21 箴6:28 賽44:19

二、比喻用法:因傳話而導致紛爭, 箴26:21 ;指後代的希望, 撒下14:7 ;神聖的審判,גַּחֲלֵי רְתָמִים羅騰木的炭火詩120:4 140:10 ;אֵין־גַּחֶלֶת לַחְמָם沒有可用以取暖的賽47:14 結24:11 ;善待仇敵, 箴25:22
01513 gechel {geh'-khel} or (fem.) gacheleth {gah-kheh'-leth}

from an unused root; TWOT - 341a; n f

AV - coals 17, coals of fire 1; 18

1) coal, burning coal, coals of fire, hot coals
重新查詢