02648 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02648 chaphaz {khaw-faz'}
字根型; TWOT - 708; 動詞
AV - haste 3, to haste 3, make haste 2, tremble 1; 9
1) 匆忙, 驚懼, 緊張
1a) (Qal) 緊張, 匆忙
1b) (Niphal) 匆促, 緊急離開 |
| 【2648】חָפַז <音譯>chaphaz <詞類>動 <字義>匆促、逃跑、慌張、害怕 <字源>一原形字根 <神出>708 申20:3 <譯詞>太急1 奔流1 急1 急促1 急促的1 急忙1 急忙逃跑1 戰兢1 發戰1 (9) <解釋> 一、Qal 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02648 chaphaz {khaw-faz'}
a primitive root; TWOT - 708; v
AV - haste 3, to haste 3, make haste 2, tremble 1; 9
1) to hurry, flee, hasten, fear, be terrified
1a) (Qal) to be in a hurry, be alarmed
1b) (Niphal) to be in a hurry |