02685 02687舊約新約 Strong's number
02686 #;c'x\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02686 chatsats {khaw-tsats'}

字根型 [與 02673 比較]; TWOT - 721,721c; 動詞

AV - bands 1, archers 1, cut off in the midst 1; 3

1) 分開
   1a) (Qal) 分開  ( 箴 30:27 )
   1b) (Pual) 切開  ( 伯 21:21 )
2) 射箭
   2a) (Piel) 射手 (分詞)  ( 士 5:11
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【2686】חָצַץ
<音譯>chatsats
<詞類>動
<字義>分開、刺穿、結束
<字源>一原形字根
<神出>721, 721c  士5:11
<譯詞>既盡1 分隊1 弓箭1 (3)
<解釋>
一、Qal分開
主動分詞-單陽חֹצֵץ分隊而出, 箴30:27

二、Piel射箭
分詞-複陽מְחַצְצִים弓箭士5:11

三、Pual切開
完成式-3複חֻצָּצוּ歲月既盡伯21:21 。*
02686 chatsats {khaw-tsats'}

a primitive root [compare 02673]; TWOT - 721,721c; v

AV - bands 1, archers 1, cut off in the midst 1; 3

1) to divide
   1a) (Qal) to divide
   1b) (Piel) to divide
   1c) (Pual) to be cut off, be finished
2) to shoot arrows
   2a) (Piel) archer (participle)
重新查詢