03014 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03014 yagah {yaw-gaw'} 字根型 [更可能與 03013 同, 取其"不滿意"的意思]; TWOT - 840; 動詞 AV - removed 1; 1 1) (Hiphil) 擠開, 推開 ( 撒下 20:13 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3014】יָגָה<音譯>yagah <詞類>動 <字義>推開、移開 <字源>一原形字根、或許藉不滿足之共同含意,更同於SH3013 <神出>840 撒下20:13 <譯詞>挪移1 (1) <解釋> Hiphil完成式-3單陽כַּאֲשֶׁר הֹגָה מִן-הַמְסִלָּה屍身從路上挪移之後, 撒下20:13 。* |
03014 yagah {yaw-gaw'} a primitive root [probably rather the same as 03013 through the common idea of dissatisfaction]; TWOT - 840; v AV - removed 1; 1 1) (Hiphil) to repel, thrust away, push away |