03148 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03148 yowther {yo-thare'}
03498 的主動分詞; TWOT - 936d;
欽定本 - more 3, better 1, over 1, profit 1, moreover 1, further 1; 8
陽性名詞
1) 優越, 優勢, 超過
副詞
2) 額外的, 更好的
連接詞
3) 除…之外還有 ( 斯6:6 傳12:9 ) |
| 【3148】יוֹתֵר יֹתֵר <音譯>yowther <詞類>名、陽 <字義>過多的、過剩的、而且、加之 <字源>SH3498之主動分詞 <神出>936d 斯6:6 <譯詞>再者1 是1 更有1 有益1 益處1 過於1 還有1 長處1 (8) <解釋> 一、作名詞:優越、優勢、超過。מַה-יּוֹתֵר לֶחָכָם מִן-הַכְּסִיל智慧人比愚昧人有甚麼長處呢, 傳6:8 ;יֹתֵר מֵהֵמָּה還有一層, 傳12:12 。מַה-יֹּתֵר לָאָדָם這與人有甚麼益處呢, 傳6:11 ;וְיֹתֵר לְרֹאֵי הַשָּׁמֶשׁ對見天日的人更為有益, 傳7:11 。 二、名詞作副詞:額外的、更好的。我為何更有智慧呢, 傳2:15 ;過於自逞智慧, 傳7:16 。帶介系詞 מִן 除…之外還有;יוֹתֵר מִמֶּנִּי不是我是誰呢, 斯6:6 ;תֵר שֶׁהָיָה再者, 傳12:9 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
03148 yowther {yo-thare'}
active participle of 03498; TWOT - 936d;
AV - more 3, better 1, over 1, profit 1, moreover 1, further 1; 8
n m
1) superiority, advantage, excess
adv
2) excess, better
conj
3) besides, moreover, more |