03256 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03256 yacar {yaw-sar'} 字根型; TWOT - 877; 動詞 欽定本 - chastise 21 instruct 8, correct 7, taught 2, bound 1, punish 1, reformed 1, reproveth 1, sore 1; 43 1) 懲戒, 訓誡, 指導, 告誡 1a) (Qal) 1a1) 告誡 1a2) 指導 ( 代上15:22 ) 1a3) 訓誡 1b) (Niphal) 讓自己被糾正, 被告誡 1c) (Piel) 1c1) 訓誡, 糾正 1c2) (較重的) 懲罰, 懲戒 1d) (Hiphil) 懲戒 ( 何7:12 ) 1e) (Nithpael) 被教導 ( 結23:48 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3256】יָסַר<音譯>yacar <詞類>動 <字義>懲罰、管教、訓練 <字源>一原形字根 <神出>877 利26:18 <譯詞>懲治7 懲罰6 管教6 責打6 教導3 教訓3 受管教2 受教1 受警戒1 受責罰1 嚴嚴的1 指教1 指斥1 改正1 罰1 警戒1 責罰1 (43) <解釋> 二、Niphal 三、Piel 完成式-3單陽יִסַּר 王上12:11,14 。3單陽1單詞尾יִסְּרַנִּי 詩118:18 。3單陰3單陽詞尾יִסְּרַתּוּ 箴31:1 。3複1單詞尾יִסְּרוּנִי 詩16:7 。2單陽יִסַּרְתָּ 詩39:11 伯4:3 。2單陽1單詞尾יִסַּרְתַּנִי 耶31:18 。1單יִסַּרְתִּי 何7:15 。連續式3單陽3單陽詞尾וְיִסְּרוֹ 賽28:26 。連續式3複וְיִסְּרוּ 申21:18 22:18 。連續式1單וְיִסַּרְתִּי 利26:28 。連續式1單2單陽詞尾וְיִסַּרְתִּיךָ 耶30:11 46:28 。 未完成式-3單陽יְיַסֵּר 申8:5 。3單陰2單陰詞尾תְּיַסְּרֵךְ 耶2:19 。2單陽3單陽詞尾תְּיַסְּרֶנּוּ 詩94:12 。2單陽1單詞尾תְיַסְּרֵנִי 詩6:1 38:1 。1單אֲיַסֵּר 王上12:11,14 。 分詞-單陽2單陽詞尾מְיַסְּרֶךָּ 申8:5 。 1. 訓誡、糾正。 2. 較重的懲罰、懲戒。 A. 指神的:你責罰我, 耶31:18 ;וְאַל-בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנִי不要在祢的烈怒中懲罰我, 詩6:1 38:1 ;יַסְּרֵנִי יְהוָה אַךְ-בְּמִשְׁפָּט求你從寬懲治我, 耶10:24 ;וְיִסַּרְתִּיךָ לַמִּשְׁפָּט倒要從寬懲治你, 耶30:11 = 耶46:28 ;עַל-חַטֹּאתֵיכֶם為你們的罪, 利26:18,28 ;בְּתוֹכָחוֹת עַל-עָוֹן יִסַּרְתָּ אִישׁ你因人的罪惡懲罰他的時候, 詩39:11 。 B. 指人的:父親懲治兒子, 申21:18,18 ;長老懲治人, 申22:18 ;他的王,בַּשּׁוֹטִים用鞭子,בָּעַקְרַבִּים用蠍子, 王上12:11,14 代下10:11,14 。 四、Nitpael 完成式-連續式3複וְנִוַּסְּרוּ כָּל-הַנָּשִׁים好叫一切婦人都受警戒, 結23:48 。 五、Hiphil |
03256 yacar {yaw-sar'} a primitive root; TWOT - 877; v AV - chastise 21 instruct 8, correct 7, taught 2, bound 1, punish 1, reformed 1, reproveth 1, sore 1; 43 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a) (Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach |