03362 03364舊約新約 Strong's number
03363 [;q"y\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03363 yaqa` {yaw-kah'}

字根型; TWOT - 903; 動詞

欽定本 - hang 4, alienated 2, out of joint 1, depart 1; 8

1) 脫臼, 被離間疏遠
   1a) (Qal) 脫臼, 被撕開, 被離間疏遠
   1b) (Hiphil)
       1b1) 可能是某種處死的酷刑 (曝曬, 被釘十架, 被石頭打死), 意思不詳 ( 民25:4 )
   1c) (Hophal) 被處死 ( 撒下21:13 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【3363】יָקַע
<音譯>yaqa`
<詞類>動
<字義>區別自己、使疏遠、懸掛
<字源>一原形字根
<神出>903  創32:25
<譯詞>懸掛3 生疏3 扭1 被懸掛1 (8)
<解釋>
一、Qal
未完成式-3單陰תֵּקַע 耶6:8 。敘述式3單陰וַתֵּקַע 創32:25

脫臼。雅各的大腿窩, 創32:25 。比喻:נֶפֶשׁ性命被撕開、被離間疏遠耶6:8 結23:17,18

二、Hiphil
完成式-連續式1複3複陽詞尾וְהוֹקַעֲנוּם 撒下21:6

未完成式-敘述式3複陽3複陽詞尾וַיֹּקִיעֻם 撒下21:9

祈使式-單陽הוֹקַע 民25:4

可能是某種處死的酷刑,意思不詳。在我面前對著日頭懸掛民25:4

三、Hophal
分詞-複陽מּוּקָעִים 撒下21:13

被處死。收斂被懸掛七人的骸骨, 撒下21:13 。*
03363 yaqa` {yaw-kah'}

a primitive root; TWOT - 903; v

AV - hang 4, alienated 2, out of joint 1, depart 1; 8

1) to be dislocated, be alienated
   1a) (Qal) to be dislocated, be torn away, be alienated
   1b) (Hiphil)
       1b1) to execute slowly (by exposure or impalation)
       1b2) to hang
   1c) (Hophal) to be executed
重新查詢