03463 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03463 yashen {yaw-shane'}
源自 03462; TWOT - 928a; 形容詞
欽定本 - sleep 8, asleep 1; 9
1) 睡著的 |
| 【3463】יָשֵׁן <音譯>yashen <詞類>形 <字義>睡著的 <字源>來自SH3462 <神出>928a 撒上26:7 <譯詞>睡3 睡臥2 睡著2 睡覺2 (9) <解釋> 睡著的, 撒上26:7,12 王上3:20 歌5:2 7:9 。比喻用法:就如烤餅的整夜睡臥, 何7:6 ;巴力,他或許在睡覺, 王上18:27 ;主像世人睡醒, 詩78:65 ;死人,睡在塵埃中的, 但12:2 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
03463 yashen {yaw-shane'}
from 03462; TWOT - 928a; adj
AV - sleep 8, asleep 1; 9
1) sleeping |