03874 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03874 luwt {loot}
字根型; TWOT - 1092; 動詞
欽定本 - wrapped 2, cast 1; 3
1) 緊緊包住, 圍繞, 裹住
1a) (Qal) 緊緊包住
1b) (Hiphil) 裹住, 圍繞 ( 王上19:13 ) |
| 【3874】לוּט <音譯>luwt <詞類>動 <字義>包裹緊密 <字源>一原形字根 <神出>1092 撒上21:9 <譯詞>裹1 遮蓋1 蒙1 (3) <解釋> 一、Qal 主動分詞-單陽לוֹט 賽25:7 。 被動分詞-單陰לוּטָה 撒上21:9 。 2. 比喻用法:פְּנֵי-הַלּוֹט הַלּוֹט עַל-כָּל-הָעַמִּים除滅遮蓋萬民之物, 賽25:7 。 二、Hiphil 未完成式-敘述式3單陽וַיָּלֶט פָּנָיו בְּאַדַּרְתּוֹ用外衣蒙上臉, 王上19:13 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
03874 luwt {loot}
a primitive root; TWOT - 1092; v
AV - wrapped 2, cast 1; 3
1) to wrap closely or tightly, enwrap, envelop
1a) (Qal) to wrap tightly
1b) (Hiphil) to envelop, wrap |