03950 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03950 laqat {law-kat'} 字根型; TWOT - 1125; 動詞 欽定本 - gather 23, glean 12, gather up 2; 37 1) 拾取, 拾集(特指拾穗), 積聚 1a) (Qal) 1a1) 拾取, 搜集 1a2) 拾穗 1b) (Piel) 1b1) 收集,積聚 1b2) 蒐集(錢財) ( 創 47:14 ) 1b3) 拾穗 1c) (Pual) 被拾起 ( 賽 27:12 ) 1d) (Hithpael) 自己聚集 ( 士 11:3 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3950】לָקַט<音譯>laqat <詞類>動 <字義>拾起、撿、拾取遺穗 <字源>一原形字根 <神出>1125 創31:46 <譯詞>拾取13 收5 拾3 收取3 收起來2 堆聚1 拾起1 拾起來1 掐1 採1 摘了1 撿1 收了1 收聚1 收集1 聚集1 (37) <解釋> 一、Qal 未完成式-3複陽יִלְקְטוּ 出16:5 。3複陽+古代的詞尾יִלְקֹטוּן , ן 詩104:28 。2複陽3單陽詞尾תִּלְקְטֻהוּ 出16:26 。敘述式3複陽וַיִּלְקְטוּ 出16:17,21 。 不定詞-附屬形לְקֹט 出16:27 。 1. 拾取、搜集。石頭, 創31:46 ;百合花, 歌6:2 ;糧食, 出16:4,5,21,22,26 ;動物拾取食物:תִּתֵּן לָהֶם יִלְקֹטוּן你給牠們,牠們便拾起, 詩104:28 。 二、Piel 未完成式-3單陰תְּלַקֵּט 得2:15 。2單陽תְלַקֵּט 利19:9 。敘述式3單陽וַיְלַקֵּט 創47:14 。敘述式3單陰וַתְּלַקֵּט 得2:3,17 。鼓勵式1單אֲלַקֳטָה 得2:2,7 。 不定詞-附屬形לַקֵּט 得2:15 。 2. 比喻用法:蒐集錢財, 創47:14 。 |
03950 laqat {law-kat'} a primitive root; TWOT - 1125; v AV - gather 23, glean 12, gather up 2; 37 1) to pick up, gather, glean, gather up 1a) (Qal) 1a1) to pick up, gather 1a2) to glean 1b) (Piel) 1b1) to gather, gather up 1b2) to collect (money) 1b3) to glean 1c) (Pual) to be picked up 1d) (Hithpael) to collect oneself |