04284 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04284 machashabah {makh-ash-aw-baw'} 或 machashebeth {makh-ash-eh'-beth} 源自 02803; TWOT - 767d; 陰性名詞 欽定本 - thought 28, device 12, purpose 6, work 3, imaginations 3, cunning 1, devised 1, invented 1, means 1; 56 1) 思想, 籌劃 1a) 思想 1b) 籌劃, 計劃, 目的 1c) 發明 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【4284】מַחֲשָׁבָה<音譯>machashabah <詞類>名、陰 <字義>思想、計劃、設計精巧的 <字源>來自SH2803 <神出>767d 創6:5 <譯詞>意念14 計謀5 計4 謀4 巧工3 心思3 思念3 旨意3 巧2 意2 謀害2 事1 奇巧的1 念1 思1 想1 意思1 所謀的1 法1 籌畫的1 設謀1 (55) <解釋> 單陰מַחֲשָׁבָה 耶18:11 49:30 ;מַחֲשֶׁבֶת 結38:10 ;מַחֲשָׁבֶת 出35:33 代下2:14 。單陰附屬形מַחֲשֶׁבֶת 斯8:5 代下26:15 。單陰3單陽詞尾מַחֲשַׁבְתּוֹ 斯8:3 9:25 。複陰מַחֲשָׁבוֹת 耶11:19 ;מַחֲשָׁבֹת 出31:4 。複陰附屬形מַחְשְׁבֹת 創6:5 。複陰3單陽詞尾מַחְשְׁבוֹתָיו 耶49:20 。複陰3複陽詞尾מַחְשְׁבוֹתֵיהֶם 賽59:7 。複陰2單陽詞尾מַחְשְׁבֹתֶיךָ 詩40:5 。複陰2複陽詞尾מַחְשְׁבֹתֵיכֶם 賽55:9 。複陰1單詞尾מַחְשְׁבוֹתַי 賽55:8 。 一、思想: 1. 出於人:מַחְשְׁבוֹת אָדָם人的意念, 詩94:11 ;מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ他心中的思念, 詩33:11 ;מַחְשְׁבֹת לִבּוֹ所思想的, 創6:5 代上28:9 29:18 。 二、籌劃、計畫、目的, 賽55:7 59:7 65:2 66:18 耶6:19 18:12 詩56:5 箴19:21 伯21:27 哀3:60,61 斯8:5 ;מַחְשְׁבוֹת חָרוּץ殷勤籌畫的, 箴21:5 ;מַחְשְׁבוֹת עֲרוּמִים狡猾人的計謀, 伯5:12 ;מַחְשְׁבוֹת צַדִּיקִים義人的思念, 箴12:5 ;מַחְשְׁבוֹת עַמִּים眾民的思念, 詩33:10 ;מַחְשְׁבוֹת אָוֶן邪惡的念頭, 賽59:7 耶4:14 箴6:18 ;מַחְשְׁבוֹת רָע惡謀, 箴15:26 ;חָשַׁב מַחֲשָׁבוֹת設法, 撒下14:14 耶11:19 18:11,18 29:11 49:20,30 50:45 結38:10 但11:24,25 斯8:3 9:25 ;יִכֹּנוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ你所謀的就必成立, 箴16:3 20:18 ;הָפֵר מַחֲשָׁבוֹת所謀無效, 箴15:22 。 |
04284 machashabah {makh-ash-aw-baw'} or machashebeth {makh-ash-eh'-beth} from 02803; TWOT - 767d; n f AV - thought 28, device 12, purpose 6, work 3, imaginations 3, cunning 1, devised 1, invented 1, means 1; 56 1) thought, device 1a) thought 1b) device, plan, purpose 1c) invention |