04549 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04549 macac {maw-sas'}
字根型; TWOT - 1223; 動詞
欽定本 - melt 13, faint 2, melt away 1, discouraged 1, loosed 1,
molten 1, refuse 1, utterly 1; 21
1)溶化, 溶解
1a) (Qal) 損毀
1b) (Niphal)
1b1) 熔化, 消滅, 減少, 熔化消滅
1b2) 消化, 變膽怯 (比喻用法)
1b3) 荒廢, 無價值 (分詞)
1c) (Hiphil)使熔化 |
| 【4549】מָסַס <音譯>macac <詞類>動 <字義>使溶解、消秏 <字源>一原形字根 <神出>1223 出16:21 <譯詞>消化13 鎔化2 化1 必消1 昏過去1 瘦弱的1 脫落1 融化1 (21) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
04549 macac {maw-sas'}
a primitive root; TWOT - 1223; v
AV - melt 13, faint 2, melt away 1, discouraged 1, loosed 1,
molten 1, refuse 1, utterly 1; 21
1) to dissolve, melt
1a) (Qal) to waste away
1b) (Niphal)
1b1) to melt, vanish, drop off, melt away
1b2) to faint, grow fearful (fig.)
1b3) wasted, worthless (participle)
1c) (Hiphil) to cause to melt |