04735 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04735 miqneh {mik-neh'} 源自 07069; TWOT - 2039b; 陽性名詞 欽定本 - cattle 63, possession 5, flocks 3, substance 2, herds 1, purchase 1; 75 1) 牛, 家畜 1a) 牛, 家畜, 一般來說是指可買賣的家畜 1b) 母牛, 綿羊, 山羊, 指成群放牧的 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【4735】מִקְנֶה<音譯>miqneh <詞類>名、陽 <字義>牲畜 <字源>來自SH7069 <神出>2039b 創4:20 <譯詞>牲畜51 群畜6 群4 羊群3 家產2 牛羊1 牲1 畜1 買1 (70) <解釋> 單陽מִקְנֶה 創46:32 。單陽附屬形מִקְנֵה 創13:7 。單陽3單陽詞尾מִקְנֵהוּ 創31:18 。單陽3複陽詞尾מִקְנֵהֶם 創47:17 。單陽2單陽詞尾מִקְנְךָ 創30:29 。單陽2複陽詞尾מִקְנֵכֶם 申3:19 。單陽1複詞尾מִקְנֵנוּ 出10:26 。複陽3複陽詞尾מִקְנֵיהֶם 創47:17 。複陽2單陽詞尾מִקְנֶיךָ 賽30:23 。複陽2複陽詞尾מִקְנֵיכֶם 創47:16 。複陽1單詞尾מִקְנַי 出17:3 。 1. 牛、羊、馬、驢、駱駝等等,可供買賣的牲畜, 創47:16,16,17,17 出9:3 10:26 申3:19 伯1:3 詩78:48 耶9:10 代上5:21 ;יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה住帳棚牧養牲畜之人, 創4:20 ;מִקְנֵה הַבְּהֵמָה牲畜, 創47:18 。 |
04735 miqneh {mik-neh'} from 07069; TWOT - 2039b; n m AV - cattle 63, possession 5, flocks 3, substance 2, herds 1, purchase 1; 75 1) cattle, livestock 1a) cattle, livestock 1a1) in general of a purchasable domestic animal 1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks) |