04959 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04959 mashash {maw-shash'} 字根型; TWOT - 1262; 動詞 欽定本 - grope 4, feel 3, search 2; 9 1) 感覺, 摸索 1a) (Qal) 感覺 1b) (Piel) 在...上面或各處感覺, 摸索 1b1) 在...各處感覺 1b2) 摸索 1c) (Hiphil) 使感受 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【4959】מָשַׁשׁ<音譯>mashash <詞類>動 <字義>摸索、感覺 <字源>一原形字根 <神出>1262 創27:12 <譯詞>摸索4 摸2 摸著2 摸得著1 (9) <解釋> 二、Piel在…上面或各處感覺、摸索。 完成式-2單陽מִשַּׁשְׁתָּ 創31:37 。 分詞-單陽מְמַשֵּׁשׁ 申28:29 。 1. 在…各處感覺。וַיְמַשֵּׁשׁ לָבָן אֶת-כָּל-הָאֹהֶל拉班摸遍了那帳棚, 創31:34 ;מִשַּׁשְׁתָּ אֶת-כָּל-כֵּלַי你摸遍了我一切的家具, 創31:37 。 |
04959 mashash {maw-shash'} a primitive root; TWOT - 1262; v AV - grope 4, feel 3, search 2; 9 1) to feel, grope 1a) (Qal) to feel, grope 1b) (Piel) to feel over or through, grope 1b1) to feel through 1b2) to grope 1c) (Hiphil) to feel |