05427 05429舊約新約 Strong's number
05428 v;t"n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05428 nathash {naw-thash'}

字根型; TWOT - 1451; 動詞

欽定本 - pluck up 10, pluck out 3, destroyed 1, forsaken 1, root out 1,
     rooted 1, roots 1, root up 1, pull up 1, utterly 1; 21

1) 拔起, 拉出, 根除
   1a) (Qal) 拔出或拉起
   1b) (Niphal) 被拔起
   1c) (Hophal) 被拔出  ( 結 19:12
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5428】נָתַשׁ
<音譯>nathash
<詞類>動
<字義>扯、拔出、拔起、逐出、毀壞
<字源>一原形字根
<神出>1451 申29:28
<譯詞>拔出13 拔出來4 被拔出2 乾涸1 拆毀1 (21)
<解釋>
一、Qal
完成式-2單陽נָתַשְׁתָּ 詩9:6 。連續式3單陽וְנָתַשׁ 王上14:15 。連續式1單3複陽詞尾וּנְתַשְׁתִּים 代下7:20 。連續式1單וְנָתַשְׁתִּי 耶12:17

未完成式-敘述式3單陽3複陽詞尾וַיִּתְּשֵׁם 申29:28 。1單אֶתּוֹשׁ 耶12:14 42:10 24:6

不定詞-獨立形נָתוֹשׁ 耶12:17 。附屬形נְתוֹשׁ 耶1:10 18:7 31:28 ;附屬形1單詞尾נָתְשִׁי 耶12:15

分詞-單陽נֹתֵשׁ 耶45:4 。單陽3複陽詞尾נֹתְשָׁם 耶12:14

拔出拉起。木偶, 彌5:14 。比喻國家或人民從地上被趕出,הָאֲדָמָה מֵעַל יִשְׂרָאֵל-אֶת וְנָתַשׁ把以色列從這美地上拔出來王上14:15 申29:28 耶12:14 代下7:20 ;מִתּוֹכָם אֶתּוֹשׁ從他們中間拔出來耶12:14 。不定詞獨立形נָתוֺשׁ וְאַבֵּד拔出而且毀滅, 耶12:17 。不定詞附屬形לִנְתוֹשׁ為要施行拔出耶1:10耶18:7 ;你拆毀他們的城邑, 詩9:6

二、Niphal被拔起
未完成式-3單陽יִנָּתֵשׁ不再拔出耶31:40 。3單陰תִנָּתֵשׁ他的國必被拔出但11:4 。3複陽וְלֹא יִנָּתְשׁוּ עוֹד מֵעַל אַדְמָתָם אֲשֶׁר נָתַתִּי לָהֶם不再從我所賜給他們的地上拔出來摩9:15 ;יִנָּתְשׁוּ乾涸耶18:14

三、Hophal被拔出
未完成式-敘述式3單陰וַתֻּתַּשׁ因忿怒被拔出結19:12
05428 nathash {naw-thash'}

a primitive root; TWOT - 1451; v

AV - pluck up 10, pluck out 3, destroyed 1, forsaken 1, root out 1,
     rooted 1, roots 1, root up 1, pull up 1, utterly 1; 21

1) to pull up, expel, root out, pluck up
   1a) (Qal) to pull or pluck up
   1b) (Niphal) to be plucked up
   1c) (Hophal) to be plucked up
重新查詢