05502 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05502 cachaph {saw-khaf'}
字根型; TWOT - 1485; 動詞
欽定本 - sweep away 1, sweeping away 1; 2
1) 俯伏
1a) (Qal) 俯伏的 (分詞 箴28:3 "暴雨"之意)
1b) (Niphal) 被俯伏 |
| 【5502】סָחַף <音譯> cachaph <詞類> 動 <字義> 打倒、屈服 <字源> 一原形字根 <神出> 1485 箴28:3 <譯詞> 沖沒1 被沖去1 (2) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05502 cachaph {saw-khaf'}
a primitive root; TWOT - 1485; v
AV - sweep away 1, sweeping away 1; 2
1) to prostrate, beat down
1a) (Qal) prostrating (participle)
1b) (Niphal) to be prostrated |