05643 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05643 cether {say'-ther} 或 (陰性) cithrah ( 申 32:38 ), {sith-raw'} 源自 05641; TWOT - 1551a,1551b 欽定本 - secret 12, secretly 9, covert 5, secret place 3, hiding place 2, backbiting 1, covering 1, disguiseth 1, privily 1, protection 1; 36 陽性名詞 1) 遮蓋, 遮蔽, 藏身處, 秘密 1a) 遮蓋, 蓋 1b) 藏身處, 庇護所, 隱密處 1c) 秘密 陰性名詞 2) 避難所, 保護 ( 申32:38 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5643】סֵתֶר<音譯> cether <詞類> 名、陽、陰 <字義> 覆蓋物、避難所、隱蔽處 <字源> 來自SH5641 <神出> 1551a,b 申13:6 <譯詞> 隱密處10 暗中8 藏身之處4 私下3 暗暗2 僻靜地方1 坡1 機密1 暗...的1 蒙蔽1 護衛1 讒謗1 遮蓋1 隱密1 (36) <解釋> 單陽סֵתֶר 士3:19 ;סָתֶר 撒下12:12 箴25:23 詩139:15 。單陽附屬形סֵתֶר 撒上25:20 。單陽3單陽詞尾סִתְרוֹ 詩18:11 。單陽1單詞尾סִתְרִי 詩119:114 。複陽סְתָרִים 箴9:17 。複陰סִתְרָה 申32:38 。 一、陽性名詞:遮蓋、遮蔽、藏身處、秘密。 1. 遮蓋、蓋。סֵתֶר הָהָר山坡, 撒上25:20 ;密雲將他遮蓋, 伯22:14 (遮擋他的視線);他以黑暗為藏身之處, 詩18:11 ;בְּסֵתֶר רַעַם在雷的隱密處, 詩81:7 ;姦夫,וְסֵתֶר פָּנִים יָשִׂים把臉蒙蔽, 伯24:15 即偽裝自己。 2. 藏身處、隱密處。僻靜地方, 撒上19:2 賽28:17 。比喻用法:בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגָה在陡巖的隱密處, 歌2:14 ;河馬, 伯40:21 ;比喻以色列可作摩押的避難所, 賽16:4 。耶和華是避難所, 詩27:5 31:20 61:4 91:1 32:7 119:114 。指子宮, 詩139:15 。 |
05643 cether {say'-ther} or (fem.) cithrah (De 032:38), {sith-raw'} from 05641; TWOT - 1551a,1551b AV - secret 12, secretly 9, covert 5, secret place 3, hiding place 2, backbiting 1, covering 1, disguiseth 1, privily 1, protection 1; 36 n m 1) covering, shelter, hiding place, secrecy 1a) covering, cover 1b) hiding place, shelter, secret place 1c) secrecy 1c1) secrecy (of tongue being slanderous) n f 2) shelter, protection |