05978 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05978 `immad {im-mawd'}
05973 的延伸字; TWOT - 1640b; 介系詞
欽定本 - with me, by me, upon me, mine, against me; 12
1) 和...一起 |
| 【5978】עִמָּד <音譯> `immad <詞類> 介 <字義> 和、與 <字源> 取代SH5973 <神出> 1640b 創3:12 <譯詞> 我8 與7 向我4 在4 與我4 在我這裡3 保佑我的1 入我身1 在我中1 在我以外1 在身上1 屬我1 我所行的1 與我同在1 (38) <解釋> 介系詞+1單詞尾עִמָּדִי。與我、向我、在我, 創3:12 19:19 20:9 21:23 31:5 出17:2 申5:31 32:34,39 士17:10 得1:8 撒上10:2 撒下10:2 伯6:4 13:20 29:5 詩23:4 50:11 55:18 101:6 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05978 `immad {im-mawd'}
prol for 05973; TWOT - 1640b; prep
AV - with me, by me, upon me, mine, against me; 12
1) with |