06025 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06025 `enab {ay-nawb'}
字根已不使用 可能意為"結果實"; TWOT - 1647a; 陽性名詞
欽定本 - grape 18, wine 1; 19
1) 葡萄 |
| 【6025】עֵנָב <音譯> `enab <詞類> 名、陽 <字義> 葡萄 <字源> 來自一不用的字根 <神出> 1647a 創40:10 <譯詞> 葡萄18 葡萄樹1 (19) <解釋> 2. 葡萄汁מִשְׁרַת עֲנָבִים, 民6:3 ;בְדַם-עֲנָבִים 創49:11 申32:14 ;葡萄初熟的果子בִּכּוּרֵי עֲנָבִים 民13:20 ;一掛葡萄אֶשְׁכּוֹל עֲנָבִים 民13:23 。隨意吃, 申23:24 ;鮮葡萄וַעֲנָבִים לַחִים וִיבֵשִׁים, 民6:3 ;葡萄餅אֲשִׁישֵׁי עֲנָבִים, 何3:1 ;毒葡萄עִנְּבֵי-רוֹשׁ, 申32:32 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06025 `enab {ay-nawb'}
from an unused root probably meaning to bear fruit; TWOT - 1647a; n m
AV - grape 18, wine 1; 19
1) grape(s) |