06118 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06118 `eqeb {ay'-keb} 源自 06117, 取 06119 的意思; TWOT - 1676e 欽定本 - because 6, reward 3, end 2, because + 0834 1, by 1, for 1, if 1; 15 陽性名詞 1) 後果 1a) 後果 1b) 收獲, 獎賞 1c) (時間) 結束 副詞 2) 結果, 因為 連接詞 3) 結果, 因為 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6118】עֵקֶב<音譯> `eqeb <詞類> 副、連、名、陽 <字義> 終結、結果、副詞帶前置詞或關係代詞:因為 <字源> 來自SH6117 <神出> 1676e 創22:18 <譯詞> 因5 因為3 到底2 既2 果然1 賞1 賞賜1 (15) <解釋> 一、陽性名詞: 1. 後果。מַצְדִּיקֵי רָשָׁע עֵקֶב שֹׁחַד因受賄賂,就稱惡人為義, 賽5:23 ;יָשֹׁמּוּ עַל-עֵקֶב בָּשְׁתָּם因羞愧而敗亡, 詩40:15 70:3 。連接詞做副詞用,עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי因為你聽從了我的話, 創22:18 創26:5 撒下12:6,10 ;עֵקֶב כִּי-זֹאת אֶעֱשֶׂה-לָּךְ我既這樣行,我既這樣做了, 摩4:12 ;עֵקֶב הָיְתָה רוּחַ אַחֶרֶת עִמּוֹ因他另有一個心志, 民14:24 ;וְהָיָה עֵקֶב תִּשְׁמְעוּן אֵת הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵלֶּה果然聽從這些典章, 申7:12 ;עֵקֶב לֹא תִשְׁמְעוּן בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם因為你們不聽從耶和華你們神的聲音, 申8:20 。 |
06118 `eqeb {ay'-keb} from 06117 in the sense of 06119; TWOT - 1676e AV - because 6, reward 3, end 2, because + 0834 1, by 1, for 1, if 1; 15 n m 1) consequence 1a) consequence 1b) consequence, gain, reward 1c) end adv 2) as a consequence, because, consequently conj 3) as a consequence of, that, because |