06723 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06723 tsiyah {tsee-yaw'}
源自不再使用的字根,含義"烘烤"; TWOT - 1909a; 陰性名詞
AV - dry 7, dry land 2, wilderness 2, drought 2, dry places 1,
solitary place 1, barren 1; 16
1) 乾燥, 乾旱, 沙漠, |
| 【6723】צִיָּה <音譯> tsiyah <詞類> 名、陰 <字義> 乾旱、不毛之地、曠野 <字源> 來自一不用的字根 <神出> 1909a 伯24:19 <譯詞> 乾旱7 乾2 乾燥之地2 旱2 乾旱之地1 乾旱之處1 旱地1 (16) <解釋> 乾旱、乾燥、沙漠, 伯24:19 ;אֶרֶץ צִיָּה乾旱之地, 何2:3 耶2:6 50:12 51:43 賽41:18 53:2 詩107:35 ;צָמָא無水, 結19:13 (比喻);שְׁמָמָה荒廢, 珥2:20 ;עָיֵף疲乏, 詩63:1 (比喻)。צִיָּה=曠野, 賽35:1 番2:13 伯30:3 詩78:17 105:41 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06723 tsiyah {tsee-yaw'}
from an unused root meaning to parch; TWOT - 1909a; n f
AV - dry 7, dry land 2, wilderness 2, drought 2, dry places 1,
solitary place 1, barren 1; 16
1) dryness, drought, desert |