06809 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06809 tsa`iyph {tsaw-eef'}
字根已不使用 意為"包起來"; TWOT - 1946a; 陽性名詞
AV - vail 3; 3
1) 包裝物, 披肩, 面紗 |
| 【6809】צָעִיף <音譯> tsa`iyph <詞類> 名、陽 <字義> 帕子、圍巾 <字源> 來自一不用的字根 <神出> 1946a 創24:65 <譯詞> 帕子3 (3) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06809 tsa`iyph {tsaw-eef'}
from an unused root meaning to wrap over; TWOT - 1946a; n m
AV - vail 3; 3
1) wrapper, shawl, veil |