07092 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07092 qaphats {kaw-fats'}
字根型; TWOT - 2051; 動詞
欽定本 - shut 2, stop 2, shut up 1, take out of the way 1, skip 1; 7
1) 拉在一起, 關閉
1a) (Qal) 封閉
1b) (Niphal) 把自己拉在一起 (指死亡) ( 伯 24:24 )
1c) (Piel) 跳躍, 輕快地跳越(分詞) ( 歌 2:8 ) |
| 【7092】קָפַץ <音譯> qaphats <詞類> 動 <字義> 關閉、除滅、跳躍 <字源> 一原形字根 <神出> 2051 申15:7 <譯詞> 塞2 揝著1 止住1 被除滅1 越1 閉1 (7) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07092 qaphats {kaw-fats'}
a primitive root; TWOT - 2051; v
AV - shut 2, stop 2, shut up 1, take out of the way 1, skip 1; 7
1) to draw together, close, shut, shut up, stop up
1a) (Qal) to shut
1b) (Niphal)
1b1) to draw oneself together (of death)
1b2) to be shut up to death
1c) (Piel) springing, skipping (participle) |