07503 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07503 raphah {raw-faw'} 字根型; TWOT - 2198; 動詞 欽定本 - feeble 6, fail 4, weaken 4, go 4, alone 4, idle 3, stay 3, slack 3, faint 2, forsake 2, abated 1, cease 1, misc 9; 46 1) 下沉, 放鬆 1a) (Qal) 1a1) 下沉 1a2) 沉, 落下 1a3) 沉, 放鬆, 減弱 1a4) 放鬆, 抽回 1b) (Niphal) 閒懶 (分詞) ( 出 5:8,17 ) 1c) (Piel) 落下 1d) (Hiphil) 1d1) 使落下, 放棄, 放鬆, 抑制, 遺棄 1d2) 讓其離去 1d3) 抑制, 聽任 1d4) 安靜 1e) (Hithpael) 表現懈怠 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【7503】רָפָה<音譯> raphah <詞類> 動 <字義> 下沉、軟化、鬆弛、懈怠、靜止 <字源> 一原形字根 <神出> 2198 出4:26 <譯詞> 發軟7 撇下5 懶惰的3 放鬆3 住2 垂下2 容2 軟2 軟弱2 任憑1 休息1 住口1 使...發軟1 偏1 寬容1 懈怠1 放了1 止住1 消1 由1 由著1 耽延1 膽怯1 落1 袖1 離棄1 (45) <解釋> 一、Qal 未完成式-3單陽יִרְפֶּה 賽5:24 。3複陽יִרְפּוּ 代下15:7 。3複陰תִּרְפֶּינָה 賽13:7 。敘述式3單陽וַיִּרֶף 出4:26 。敘述式3複陽וַיִּרְפּוּ 撒下4:1 。祈願式3複陽יִרְפּוּ 尼6:9 。 二、Niphal 分詞-複陽נִרְפִּים他們是懶惰的, 出5:8,17,17 。 四、Hiphil 未完成式-3單陽2單陽詞尾יַרְפְּךָ 申4:31 。2單陽תֶּרֶף 書10:6 。2單陽1單詞尾תַרְפֵּנִי 伯7:19 。1單3單陽詞尾אַרְפֶּנּוּ 歌3:4 。1單3單陰詞尾אַרְפֶּהָ 尼6:3 。1單2單陽詞尾אַרְפְּךָ 書1:5 。祈願式2單陽תֶּרֶף 箴4:13 。 1. 使落下。手, 撒下24:16 = 代上21:15 ;比喻放棄, 書10:6 ;=放鬆, 出4:26 ;=抑制、遺棄, 尼6:3 詩138:8 申4:31 31:6,8 書1:5 代上28:20 。 五、Hitpael 分詞-複陽מִתְרַפִּים你們耽延不去得, 書18:3 。 |
07503 raphah {raw-faw'} a primitive root; TWOT - 2198; v AV - feeble 6, fail 4, weaken 4, go 4, alone 4, idle 3, stay 3, slack 3, faint 2, forsake 2, abated 1, cease 1, misc 9; 46 1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened 1a) (Qal) 1a1) to sink down 1a2) to sink, drop 1a3) to sink, relax, abate 1a4) to relax, withdraw 1b) (Niphal) idle (participle) 1c) (Piel) to let drop 1d) (Hiphil) 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake 1d2) to let go 1d3) to refrain, let alone 1d4) to be quiet 1e) (Hithpael) to show oneself slack |