07854 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07854 satan {saw-tawn'} 源自 07853; TWOT - 2252a; 陽性名詞 欽定本 - Satan 19, adversary 7, withstand 1; 27 1) 敵人, 對抗者 1a) 敵人 (一般性,個人或國家的) 2) 超凡的敵人 2a) 撒但(專有名詞) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【7854】שָׂטָן<音譯> satan <詞類> 名、陽 <字義> 敵對、作對、撒但 <字源> 來自SH7853 <LXX> SG4567 <神出> 2252a 民22:22 <譯詞> 撒但18 敵人4 敵擋2 仇敵1 反對1 對頭1 (27) <解釋> 一、敵人、對抗者。一般性:指個人或國家的,יְהוָה בַּדֶּרֶךְ לְשָׂטָן לוֹ在路上敵擋他, 民22:22 撒上29:4 撒下19:22 ;יָצָאתִי לְשָׂטָן我出來敵擋你, 民22:32 王上5:4 11:25 ;主詞是神,וַיָּקֶם יְהוָה שָׂטָן לִשְׁלֹמֹה耶和華使...興起,作所羅門的對頭, 王上11:14,23 詩109:6 。 |
07854 satan {saw-tawn'} from 07853; TWOT - 2252a; n m AV - Satan 19, adversary 7, withstand 1; 27 1) adversary, one who withstands 1a) adversary (in general - personal or national) 2) superhuman adversary 2a) Satan (as noun pr) |