08084 08086舊約新約 Strong's number
08085 [;m'v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08085 shama` {sha:-ma'}

字根型; TWOT - 2412, 2412a

欽定本 - hear 785, hearken 196, obey 81, publish 17, understand 9,
     obedient 8, diligently 8, shew 6, sound 3, declare 3, discern 2,
     noise 2, perceive 2, tell 2, reported 2, misc 33; 1159

動詞
1) 聽, 聽到, 聽從
   1a) (Qal) 主詞為人
       1a1) 聽 (由耳朵領受)
       1a2) 聽到
       1a3) 聽 (有聽的能力)
       1a4) 注意或留心聽, 聽從
       1a5) 了解 (語言)
       1a6) 聽訟 (判斷案件)
       1a7) 聽見, 留意
            1a7a) 應允, 同意
            1a7b) 答應請求
       1a8) 傾聽, 聽從
       1a9) 順服, 依從
   1b) (Qal) 主詞為神
       1b1) 垂聽, 應允
   1c) (Niphal)
       1c1) 被聽見 (聲音或響聲)
       1c2) 被聽聞
       1c3) 被尊重, 被聽從
       1c4) 蒙垂聽 ( 代下 30:27 )
   1d) (Piel) 使聽見, 呼籲來聽, 命令
   1e) (Hiphil)
       1e1) 使聽見, 告訴, 宣告, 發聲
       1e2) 發出大聲 (音樂用語)
       1e3) 發出宣告, 命令
       1e4) 使之被聽見

陽性名詞
2) 聲音 ( 詩 150:5 , 該字可分析成 08088 的停頓型)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【8085】שָׁמַע
<音譯> shama`
<詞類> 動
<字義> 聽見、聆聽、傾聽、順服、召噢
<字源> 一原形字根
<神出> 2412 創3:8
<譯詞> 聽見378 聽337 聽從190 垂聽40 應允23 聽了16 聽說11 使...聽見10 依從8 傳5 報告6 順從5 俯聽4 大發響聲4 宣告4 懂得4 留意聽從4 聽...見4 說明4 指示3 聽信3 聽啊3 聽聞3 得聽3 使...得聽3 報2 招聚2 明白2 留意聽2 細聽2 聽見的2 能聽的2 傳出1 傳說1 允准1 出1 告訴1 實在聽1 實在聽從1 使...得聽見1 從1 所聽見的1 招來1 招集1 指明1 放1 智1 洩漏1 發1 發聲1 總要1 聞1 聽允1 聽命1 聽得出來1 聽聽1 聽見的人1 聽訟1 聽過1 肯聽...的1 蒙應允1 表明1 被聽見1 見證1 話1 說1 論1 賜1 辨別1 通1 達1 順從的1 風聞1 風聲1 使...聽3 聽...的1 傳...的1 (1133)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽שָׁמַע 創24:52 ;שָׁמֵעַ 耶36:13 。3單陰שָׁמְעָה 書24:27 。3複שָׁמֵעוּ 士2:17 。2單陰שָׁמַעַתְּ 王上1:11 。2單陽3複陽詞尾שְׁמַעְתָּם 賽48:7 。2複陽שְׁמַעְתֶּם 賽65:12 。1單שָׁמַעְתִּי 創3:10 。1單+2單陽詞尾שְׁמַעְתִּיךָ 創17:20 。1複שָׁמַעְנוּ 申5:24 。連續式3單陽וְשָׁמַע 民30:4 。連續式3複וְשָׁמְעוּ 出3:18 。連續式2單陽וְשָׁמַעְתָּ 申6:3 。連續式2複陽וּשְׁמַעְתֶּם 撒上12:14 。連續式1單3單陽詞尾וּשְׁמַעְתִּיו 申1:17 。連續式1複וְשָׁמַעְנוּ 申5:27

未完成式-3單陽יִשְׁמַע 出6:30 。3單陽1單詞尾יִשְׁמָעֵנִי 出6:12 。3單陽2單陽詞尾יִשְׁמָעֶךָּ 伯22:27 。3複陽יִשְׁמְעוּ 創11:7 。3複陽+古代的詞尾 יִשְׁמְעוּן , ן 申2:25 。2單陽תִּשְׁמַע 詩5:3 。2複陽תִּשְׁמְעוּ 出19:5 。2複陽+古代的詞尾 תִשְׁמְעוּן , ן 申8:20 ;תִּשְׁמָעוּן 申1:17 。1單אֶשְׁמָע 詩38:13 。1單+指示方向的 אֶשְׁמְעָה , ָה 民9:8 。1單+2單陽詞尾אַשְׁמִיעֲךָ 撒上9:27 。1複3單陰詞尾נִשְׁמָעֶנָּה 士14:13 。敘述式3單陽וַיִּשְׁמַע 申1:34 。敘述式3單陰וַתִּשְׁמַע 撒上4:19 。敘述式3複陽וַיִּשְׁמְעוּ 創3:8 。敘述式1單וָאֶשְׁמַע 賽6:8 。祈願式3單陰תִשְׁמַע 申32:1 。鼓勵式1單אֶשְׁמְעָה 耶4:21 。鼓勵式1複נִשְׁמָעָה 出20:19

祈使式-單陽שְׁמַע 摩7:16 ;שִׁמְעָה 伯32:10 ;שְׁמָעָה 但9:19 。單陽1複詞尾שְׁמָעֵנוּ 創23:6 。單陰שִׁמְעִי 詩45:10 。複陽שִׁמְעוּ 民16:8 。複陽1單詞尾שְׁמָעוּנִי 創23:8 。複陰שְׁמַעְנָה 賽32:9 耶9:19 ;שְׁמַעַן 創4:23

不定詞-獨立形שָׁמוֹעַ 賽6:9 。附屬形שְׁמֹעַ 撒上15:22 。附屬形3單陽詞尾שָׁמְעוֹ 申29:19 ;שָׁמְעָתוֹ 賽30:19 。附屬形2複陽詞尾שָׁמְעֲכֶם 申5:23

主動分詞-單陽שֹׁמֵעַ 創42:23 。單陰שֹׁמַעַת 創18:10 。複陽שֹׁמְעִים 利24:14 。單陽3單陽詞尾שֹׁמְעוֹ 撒上3:11

1. 主詞:人
A. 聽到(通過耳朵感知):聲音, 創3:10 ;話語, 摩8:11 ;智慧話, 王上4:34 ;任何話語或聲音, 申4:33 撒上14:27 ;בְסוֹד אֱלוֹהַ תִּשְׁמָע你曾聽見神的密旨嗎, 伯15:8 ;+受詞子句כִּי, 出4:31 ;וַיִּשְׁמַע כִּי聽見他..., 賽39:1 ;אֵת אֲשֶׁר 書2:10 5:1 ;-מַה 士7:11 ;הֲלֹא-שָׁמַעְתָּ לְמֵרָחוֹק אֹתָהּ עָשִׂיתִי你豈沒有聽見我早先所做的, 王下19:25賽37:26 ;直接引語: 賽40:28 亞8:23

B. 直接受詞:人,+מְדַבֵּר某人說, 創27:6 耶26:7 但8:13 ;בֹּכֶה哭號, 民11:10 ;נִבָּא預言, 耶20:1 ;מְקַלְלֶךָ詛咒, 傳7:21 ;אֹמְרִים說, 創37:17 ;אֵת מִדַּבֵּר說話, 結2:2 43:6 但12:7

C. שָׁמְעוּ לֵאמֹר聽說聽人說撒上13:4 撒下19:2 申13:12 書22:11 王上16:16 創41:15 賽37:9

D. 聽說關於:אֵת כָּל-אֲשֶׁר 出18:1 王下19:11 ;דָבָר事情, 撒上3:11 ;רָעָה災禍, 耶19:3 ;כַּאֲשֶׁר 撒上23:11 詩48:8 ;כָּזֹאת聽見像這樣的事賽66:8 ;כָּאֵלֶּה 耶18:13 士9:46

E. (有聽力)。還能男女歌唱的聲音嗎, 撒下19:35 賽21:3 32:3 箴20:12 亞7:11 ;比喻, 詩38:14 ;反義:指偶像,不能申4:28 詩115:6 ;比喻屬靈的辨別能力, 耶5:21 申29:4 結12:2 賽42:20

F. 注意聽留心聽。當我的話, 摩4:1 ;尤指耶和華的דָּבַר話, 民12:6 ;אִמְרָתִי我的言語, 賽28:23 ;קוֹלִי我的聲音, 賽28:23 ;זֹאת這個, 彌3:9 ;獨立使用, 士5:3 ;(否定)לֹא-שֹׁמֵעַ不聽見的人, 詩38:14 ;לֵב שֹׁמֵעַ能的心, 王上3:9 ;אִישׁ שׁוֹמֵעַ的人, 箴21:28

G. 了解(語言)。שְׂפַת語言, 創11:7 賽33:19 ;לָשׁוֹן舌(語言) 申28:49 ;דְּבָרִים話語, 結3:6 ;מַה-יְדַבֵּר講甚麼, 耶5:15 ;無直接受詞,聽得出來創42:23 王下18:26賽36:11

H. 訟(訴訟案件): 申1:16,17 ;有耶和華在你我中間作見證士11:10 ;לִשְׁמֹעַ מִשְׁפָּט訟, 王上3:11 ;לִשְׁמֹעַ הַטּוֹב וְהָרָע辨別是非, 撒下14:17 ;וְשֹׁמֵעַ אֵין-לְךָ沒有委人你伸訴, 撒下15:3 伯31:35

I. (某人述說)。我主請創23:6,8,11,13,15 代上28:2 代下13:4 15:2 20:20

J. 聽從應允答應請求。獨立使用:不肯創42:21 耶7:13 結2:5 ;שִׂים עַל-לֵב放在心上, 瑪2:2 ;聽+做, 申5:24 王下18:12應允創37:27 士11:17 19:25 撒上30:24 伯15:17 何9:17 利26:14,18,21,27 ;שְׁמַע לְקוֹל דִּבְרֵי יְהוָה你當聽從耶和華的話, 撒上15:1 ;וְשֹׁמֵעַ לְעֵצָה人的勸教, 箴12:15

K. 聽從順從。帶介系詞אֶל+人稱,שִׁמְעוּ אֶל-יִשְׂרָאֵל אֲבִיכֶם要你們父親以色列的話, 創49:2 士2:17 王下20:13 申18:19 耶29:19

L. שָׁמַעְתָּ לְקוֹל=聽從創3:17 士2:20 出15:26

M. 常用שְׁמַע בְּקוֹל=依從聽從撒上8:7 申4:30 耶3:13

N. 聽從,帶直接受詞דָּבָר話語, 書1:18 ;耶和華的話, 耶11:3 王上12:24 代下11:4 ;人的話, 出6:12 代下28:11

O. 絕對順從(耶和華的話)。תֹּאבוּ וּשְׁמַעְתֶּם甘心聽從賽1:19 彌5:15 耶12:17

2. 主詞:耶和華神
A. 受詞:聲音、話語等, 創21:17 王下19:4,4,16 民20:16 申33:7 ;尤指禱告、懇求等, 王上8:45 詩6:9

B. 無受詞, 賽59:2 耶22:21垂聽而赦免, 王上8:30,32 賽30:19聽見就發怒, 詩78:59聽見而苦待, 詩55:19

C. 能聽到賽59:1 詩94:9

D. שָׁמַע בְּקֹלִי聽了我的聲音, 創30:6

E. 聽到並回答, 創16:11 王上8:28

二、Niphal
完成式-3單陽נִשְׁמַע 創45:16 。3複נִשְׁמְעוּ 但10:12 。連續式3單陽וְנִשְׁמַע 出28:35

未完成式-3單陽יִשָּׁמַע 出23:13 ;יִשָּׁמֵעַ 撒上1:13 。3複陽יִשָּׁמְעוּ 撒下22:45 。敘述式3單陰וַתִּשָּׁמַע 尼12:43 。敘述式3複陽וַיְּשָּׁמְעוּ 撒上17:31 。祈願式3單陰תִּשָּׁמַע 耶18:22

不定詞-附屬形הִשָּׁמַע 斯2:8

分詞-單陰נִשְׁמַעַת 耶51:46 ;נִשְׁמָע 尼6:6 。複陽נִשְׁמָעִים 傳9:16

1. 被聽見。聲音, 王上6:7 伯26:14 ;這風聲到法老的宮裡, 創45:16 尼6:1,6,7 ;你的言語巳蒙應允但10:12

2. 被聽聞。כָּמֹהוּ像你聽見申4:32

3. 被尊重被聽從。不掌管愚昧人的喊聲, 傳9:17 ;就必順從我, 撒下22:45詩18:44

4. וַיִּשָּׁמַע בְּקוֹלָם他們的聲音蒙垂聽代下30:27


三、Piel
未完成式-敘述式3單陽וַיְשַׁמַּע掃羅招聚撒上15:4 23:8

四、Hiphil
完成式-3單陽הִשְׁמִיעַ 王上15:22 。3複הִשְׁמִיעוּ 耶48:4 。3單陽2單陽詞尾הִשְׁמִיעֲךָ 申4:36 。3單陽1複詞尾הִשְׁמִיעָנוּ 士13:23 。2單陽הִשְׁמַעְתָּ 詩76:8 。1單הִשְׁמַעְתִּי 賽43:12 。1單2單陽詞尾הִשְׁמַעְתִּיךָ 賽44:8 。連續式3單陽וְהִשְׁמִיעַ 賽30:30 。連續式3複וְהִשְׁמִיעוּ 結27:30 。連續式1單וְהִשְׁמַעְתִּי 耶49:2

未完成式-3單陽1複詞尾יַשְׁמִעֵנוּ 申30:12,13 。3複陽יַשְׁמִיעוּ 尼8:15 。3複陽1複詞尾יַשְׁמִיעֻנוּ 賽43:9 。2單陽תַּשְׁמַע 士18:25 。2單陽1單詞尾תַּשְׁמִיעֵנִי 詩51:8 。2複陽תַשְׁמִיעוּ 書6:10 。1單אַשְׁמִיעַ 結36:15 。1單2單陽詞尾אַשְׁמִיעֲךָ 耶18:2 。1單3複陽詞尾אַשְׁמִעֵם 申4:10 。敘述式3複陽וַיַּשְׁמִיעוּ 尼12:42

祈使式-單陽1單詞尾הַשְׁמִיעֵנִי 詩143:8 。單陰1單詞尾הַשְׁמִיעִינִי 歌2:14 8:13 。複陽הַשְׁמִיעוּ 耶4:5 。複陽3單陰詞尾הַשְׁמִיעוּהָ 耶5:20

不定詞-附屬形שְׁמִעַ 詩26:7

分詞-單陽מַשְׁמִיעַ 耶4:15 。複陽מַשְׁמִעִים 代上15:28

1. 主詞:人
A. 使聽見告訴宣告發聲使我們聽見可以遵行, 申30:12,13 歌2:14 8:13 ;亞撒王宣告猶大眾人, 王上15:22 耶5:20 ;直接受詞שָׁלוֹם平安, 賽52:7 鴻1:15 ;אָוֶן禍患, 耶4:15 ;וְלֹא-תַשְׁמִיעוּ אֶת-קוֹלְכֶם不可讓人聽見你們的聲音,, 書6:10 士18:25 賽42:2 58:4 ;וְהַשְׁמִיעוּ קוֹל תְּהִלָּתוֹ使得聽讚美他的聲音, 詩66:8 ;לַשְׁמִעַ בְּקוֹל תּוֹדָה好稱謝的聲音, 詩26:7

B. 發出大聲(音樂用語)。בִּמְצִלְתַּיִם נְחֹשֶׁת לְהַשְׁמִיעַ敲銅鈸大發響聲代上15:19 16:5 ;מַשְׁמִיעִים讓人聽見代上15:16,28 16:42 ;לְהַשְׁמִיעַ קוֹל-אֶחָד一齊發聲代下5:13 ;וַיַּשְׁמִיעוּ הַמְשֹׁרְרִים歌唱的就使聽見尼12:42

C. 發出宣告命令摩3:9 4:5 賽41:26 耶4:5

2. 主詞:耶和華神
A. 使之被聽見。叫他們聽見我的話, 申4:10,36 王下7:6 賽30:30 44:8 48:5

B. =告訴。直接受詞人+כָּזֹאת(這個),וְכָעֵת לֹא הִשְׁמִיעָנוּ כָּזֹאת這時也不會使我們到這個(話), 士13:23 ;僅用於人的受格:我就說給你們賽42:9 ;僅用於事物的受格:我所指示的, 賽48:3 ;我使你不再聽見各國的羞辱, 結36:15
08085 shama` {shaw-mah'}

a primitive root; TWOT - 2412, 2412a

AV - hear 785, hearken 196, obey 81, publish 17, understand 9,
     obedient 8, diligently 8, shew 6, sound 3, declare 3, discern 2,
     noise 2, perceive 2, tell 2, reported 2, misc 33; 1159

v
1) to hear, listen to, obey
   1a) (Qal)
       1a1) to hear (perceive by ear)
       1a2) to hear of or concerning
       1a3) to hear (have power to hear)
       1a4) to hear with attention or interest, listen to
       1a5) to understand (language)
       1a6) to hear (of judicial cases)
       1a7) to listen, give heed
            1a7a) to consent, agree
            1a7b) to grant request
       1a8) to listen to, yield to
       1a9) to obey, be obedient
   1b) (Niphal)
       1b1) to be heard (of voice or sound)
       1b2) to be heard of
       1b3) to be regarded, be obeyed
   1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
   1d) (Hiphil)
       1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
       1d2) to sound aloud (musical term)
       1d3) to make proclamation, summon
       1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
重新查詢