02140 02142舊約新約 Strong's number
02141 %;k"z\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02141 zakak {zaw-kak'}

字根型 [與 02135 比較 ]; TWOT - 550; 動詞

欽定本 - be clean 2, pure 1, purer 1; 4

1) 使淨化, 使光亮, 使乾淨
   1a) (Qal)
       1a1) 使光亮, 使閃閃發光 ( 哀4:7 )
       1a2) 使潔淨, 使純淨 (在神的眼中)
   1b) (Hiphil) 潔淨 (喻意:德行上無瑕) ( 伯9:30 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【2141】זָכַךְ
<音譯>zakak
<詞類>動
<字義>透明、潔淨、使清潔
<字源>一原形字根、參見SH2135
<神出>550  伯9:30
<譯詞>潔淨2 清潔1 純淨1 (4)
<解釋>
一、Qal完成式-3複זַכּוּ 伯15:15 25:5 哀4:7
1. 使光亮使閃閃發光。זַכּוּ נְזִירֶיהָ מִשֶּׁלֶג比雪純淨哀4:7

2. 在神的眼中,要潔淨純淨。天也不潔淨伯15:15 ;星宿也不清潔伯25:5

二、Hiphil 潔淨
完成式-連續式1單וַהֲזִכּוֹתִי 伯9:30 比喻德行完美無瑕:用鹼潔淨我的手。*
02141 zakak {zaw-kak'}

a primitive root [compare 02135]; TWOT - 550; v

AV - be clean 2, pure 1, purer 1; 4

1) to be pure, be bright, be clean, be bright,  clean
   1a) (Qal)
       1a1) to be bright, be shining
       1a2) to be clean, be pure
   1b) (Hiphil) to cleanse, make cleanse, make clean
重新查詢