02370 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02370 chaza' (亞蘭文) {khaz-aw'} 或 chazah (亞蘭文) {khaz-aw'} 相當於 02372; TWOT - 2725; 動詞 欽定本 - see 17, saw + 1934 6, beheld + 1934 5, had 1, wont 1, beheld 1; 31 1) 看, 瞧 1a) (P'al) 1a1) 看 1a2) 看見, 瞧著, 見證 1a3) 瞧見 (在夢或異象中) 1a4) 依慣例的, 適宜的 (被動) ( 但 3:19 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【2370】חֲזָא חֲזָה<音譯>chaza' <詞類>動、亞 <字義>看哪、注視、做夢 <字源>相當於SH2372 <神出>2725 拉4:14 <譯詞>見13 觀看7 看3 看見3 做2 作1 尋常1 知道1 (31) <解釋> |
02370 chaza' (Aramaic) {khaz-aw'} or chazah (Aramaic) {khaz-aw'} corresponding to 02372; TWOT - 2725; v AV - see 17, saw + 01934 6, beheld + 01934 5, had 1, wont 1, beheld 1; 31 1) to see, behold 1a) (P'al) 1a1) to see 1a2) to see, behold, witness 1a3) to behold (in a dream or vision) 1a4) customary, seemly (passive) |