06231 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06231 `ashaq {aw-shak'} 字根型 (比較 06229); TWOT - 1713; 動詞 欽定本 - oppress 23, oppressor 4, defraud 3, wrong 2, deceived 1, deceitfully gotten 1, oppression 1, drink up 1, violence 1; 37 1) 強加於, 壓迫, 錯待 1a) (Qal) 1a1) 壓迫, 冤枉 1a2) 壓迫 1b) (Pual) 被壓碎 ( 賽 23:12 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6231】עָשַׁק<音譯> `ashaq <詞類> 動 <字義> 加壓力、壓制、欺壓、擾亂、氾濫 <字源> 一原形字根 <神出> 1713 利6:2 <譯詞> 欺壓14 欺負6 受欺壓3 欺2 受屈的1 受屈的人1 受欺壓的1 欺壓人的1 欺騙1 氾濫1 受欺壓...的1 欺壓...的人1 背負1 虧負1 被欺負1 遭遇欺壓1 (37) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽עָשַׁק 利6:2 結18:18 。3單陽3單陽詞尾עֲשָׁקוֹ 賽52:4 。3複עָשְׁקוּ 結22:29 。2單陽1複詞尾עֲשַׁקְתָּנוּ 撒上12:4 。1單עָשַׁקְתִּי 撒上12:3 。連續式3複וְעָשְׁקוּ 彌2:2 。 主動分詞-單陽עֹשֵׁק 箴14:31 。複陰עֹשְׁקוֹת 摩4:1 。複陽附屬形עֹשְׁקֵי 瑪3:5 。複陽3複陽詞尾עֹשְׁקֵיהֶם 傳4:1 。複陽1單詞尾עֹשְׁקָי 詩119:121 。 1. 壓迫、冤枉。直接受詞:人, 撒上12:3,4 彌2:2 利6:2 19:13 ;尤指窮人、無助者, 摩4:1 申24:14 耶7:6 結22:29 亞7:10 箴14:31 22:16 28:3 傳4:1 。עָשַׁק עֹשֶׁק גָּזַל גֵּזֶל אָח欺人太甚搶奪弟兄, 結18:18 ;欺壓所得的, 利6:4 瑪3:5 何12:7 伯10:3 。分詞:欺壓人的, 耶21:12 詩72:4 傳4:1 。被動分詞:受屈的人, 詩103:6 146:7 。 |
06231 `ashaq {aw-shak'} a primitive root (comp. 06229); TWOT - 1713; v AV - oppress 23, oppressor 4, defraud 3, wrong 2, deceived 1, deceitfully gotten 1, oppression 1, drink up 1, violence 1; 37 1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 1a) (Qal) 1a1) to oppress, wrong, extort 1a2) to oppress 1b) (Pual) to be exploited, be crushed |