07623 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07623 shabach {shaw-bakh'} 字根型; TWOT - 2312,2313; 動詞 欽定本 - praise 5, still 2, keep it in 1, glory 1, triumph 1, commend 1; 11 1) 撫慰, 使平靜 1a) (Piel) 安慰, 平息 1b) (Hiphil) 使平靜(分詞) 2) 稱讚, 讚美, 推崇 2a) (Piel) 2a1) 稱讚, 讚美(上帝) 2a2) 推崇, 道賀(死者) 2b) (Hithpael) 自誇 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【7623】שָׁבַח<音譯> shabach <詞類> 動 <字義> 平靜、讚美、頌讚 <字源> 一原形字根 <神出> 2312 代上16:35 <譯詞> 頌讚4 平靜2 誇勝2 忍氣1 稱讚1 讚歎1 (11) <解釋> 貳、讚美、頌讚 一、 Piel 1. 稱讚;讚美(神)。 |
07623 shabach {shaw-bakh'} a primitive root; TWOT - 2312,2313; v AV - praise 5, still 2, keep it in 1, glory 1, triumph 1, commend 1; 11 1) to soothe, still, stroke 1a) (Piel) to soothe, still 1b) (Hiphil) stilling (participle) 2) to laud, praise, commend 2a) (Piel) 2a1) to laud, praise (God) 2a2) to commend, congratulate (the dead) 2b) (Hithpael) to boast |