07675 07677舊約新約 Strong's number
07676 t'B;v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07676 shabbath {shab-bawth'}

源自 07673, 加強語氣; TWOT - 2323b; 陰性/陽性名詞

欽定本 - sabbath 107, another 1; 108

1) 安息日
   1a) 安息日
   1b) 贖罪日
   1c) 安息年
   1d) 星期
   1e) (安息年) 地的出產 ( 利 25:6 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【7676】שַׁבָּת
<音譯> shabbath
<詞類> 名、陰、陽
<字義> 安息日
<字源> 來自SH7673之加強語氣
<神出> 2323b 出16:23
<譯詞> 安息日63 安息40 日1 (104)
<解釋>
單陽(或陰)שַׁבָּת 出16:25 。單陰附屬形שַׁבַּת 出16:23 民28:10 。單陰(或陽)2複陽詞尾שַׁבַּתְּכֶם 利23:32 。複陰שַׁבָּתוֹת 利23:15 。複陰(或陽)שַׁבְּתֹת 利23:38 25:8 。複陰(或陽)附屬形שַׁבְּתֹת 利25:8 。複陽(或陰)3單陰詞尾שַׁבְּתֹתֶיהָ 利26:34 。複陽(或陰)2複陽詞尾שַׁבְּתֹתֵיכֶם 利26:35 。複陰(或陽)1單詞尾שַׁבְּתֹתַי 出31:13 ;שַׁבְּתוֹתַי 賽56:4

一、安息日
1. שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהוָה向耶和華神守的安息日出16:25 20:10申5:14 利23:3 ;הַשַּׁבָּת安息日出16:29 ;בַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת第七天乃是安息日出16:26 ;יוֹם הַשַּׁבָּת安息日出20:8,11申5:12,15 (十誡);第七日是安息聖日, 出31:15 耶17:21 結46:4 尼10:31 賽1:13 結46:1 王下4:23 摩8:5 賽66:23 ;看守聖殿換班的時間, 王下11:5,7,9代下23:4,8 ;מיּסַךְ הַשַּׁבָּת為安息日所蓋的(殿裡), 王下16:18

2. 要紀念以色列民從為奴之家被贖出來的, 申5:15 ;לְקַדְּשׁוֹ分別為聖, 申5:12出20:8 ;וְקִדַּשְׁתֶּם אֶת-יוֹם הַשַּׁבָּת要以安息日為聖日, 耶17:22,24,27 結20:20 44:24

3. שַׁבְּתֹתַי חִלְּלוּ干犯我的安息日結20:13 尼13:18 。片語:שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ要守我的安息日利19:3,30 26:2 出31:13,14,16 賽56:2,4,6 ;יוֹם קָדְשִׁי我的聖日,לִקְדוֹשׁ יְהוָה耶和華的聖日, 賽58:13 ;שַׁבְּתֹתֵיכֶם你們的安息年利26:35 ;מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת安息日的次日, 利23:11,15,16 ;שַׁבְּתֹתַי我的安息日利19:3,30 26:2 賽56:4 結20:12 22:26

4. 以神的安息為基礎, 出20:11 31:16 ;שַׁבְּתֹת יְהוָה耶和華的安息日利23:38 ;שַׁבַּת-קֹדֶשׁ לַיהוָה向耶和華守的聖安息日出16:23 尼9:14 ;是守安息聖禮的安息日出31:15 35:2 利23:3 ;לַעֲשׂוֹת אֶת-הַשַּׁבָּת要世世代代守安息日出31:16 ;עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ每安息日獻的燔祭, 民28:10 賽66:23 ;בְּיוֹם הַשַּׁבָּת בְּיוֹם הַשַּׁבָּת每安息日利24:8,8 ;縮寫שַׁבַּת שַׁבָּת每安息日代上9:32
לַשַּׁבָּתוֹת安息日,平行經文לֶחֳדָשִׁים וְלַמֹּעֲדִים月朔和節期, 代上23:31 尼10:33 ;安息日撿柴的人必用石頭打死, 民15:32,36 ;禁止買賣, 尼10:32 13:15-21

二、贖罪日是שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן要守為聖安息日利16:31 23:32,32

三、安息年,שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן 利25:4 ;שַׁבָּת לַיהוָה向耶和華守安息利25:2,4 ;תִּרְצֶה הָאָרֶץ אֶת-שַׁבְּתֹתֶיהָ地要享受眾安息利26:34,34,43 代下36:21

四、星期。שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת七個安息日利23:15 ;שֶׁבַע שַׁבְּתֹת שָׁנִים七個安息年, 利25:8,8

五、地的出產:שַׁבַּת הָאָרֶץ地在安息年所出的, 利25:6
07676 shabbath {shab-bawth'}

intensive from 07673; TWOT - 2323b; n f/m

AV - sabbath 107, another 1; 108

1) Sabbath
   1a) sabbath
   1b) day of atonement
   1c) sabbath year
   1d) week
   1e) produce (in sabbath year)
重新查詢