信望愛聯合聖經公會聖經中的動物字典內容

回目錄
標題7.2 龍、海獸(dragon, sea monster)
內容

經文出處

תַּנִּין
tannin
創 1:21伯 7:12詩 74:13,詩 148:7賽 27:1,賽 51:9耶 51:34結 29:3,結 32:2

δράκων
drakōn
啟 12:3,啟 12:4,啟 12:7,啟 12:9,啟 12:13,啟 12:16,啟 12:17,啟 13:2,啟 13:4,啟 13:11,啟 16:13,啟 20:2七十士譯本:艾斯德爾傳 1:1,艾斯德爾傳 10:3,德訓篇 25:16,貝耳與大龍 1:23,貝耳與大龍 1:25,貝耳與大龍 1:27,貝耳與大龍 1:28

κῆτος
kētos
七十士譯本:德訓篇 43:25,瑪加伯三書 6:8,瑪拿西禱文 3:57

draco
武加大譯本:厄斯德拉二書 15:29,厄斯德拉二書 15:31

monstrum
武加大譯本:厄斯德拉二書 5:8

 

討論

出 7:1中的tannin一詞傳統上被譯為「蛇」;在 申 32:33詩 91:13 中,這個詞被譯為「毒蛇」,與另一個表示「蛇」的詞平行。(參4.9 蛇(snake) 。)在 尼 2:13哀 4:3tannin的意思是「野狗」。除此之外,tannin在其他所有經文中都用來指神話中的海怪。很有可能,tannin是所有這些神秘海獸的統稱,而貝希摩斯(behemoth)和力威亞探(livyathan)是兩個特定怪獸的名字。從後來的拉比文獻可見,人們對這些怪獸的觀念有了延伸和發展,並被用在啟示文學作品中,怪獸在這些作品中代表以色列的敵人。

猶太學者卡塞圖(Cassuto)和哈沙姆(Hacham)在所著《出埃及記》註釋中提出了另外一種可能性。他們注意到,雖然經文講到摩西的杖在曠野變成了一條nahash,但是在尼羅河岸( 出 7 ),亞倫的杖卻是變成了一個tannin。根據他們的解釋,tannin是指「鱷魚」。這樣,每一個神蹟都符合各自的情境:曠野中的蛇,河邊的鱷魚。哈沙姆還指出,在 結 29:3 ,法老被稱為「臥在自己江河中的海怪」(「海怪」原文為tannin),並且埃及人過去敬拜鱷魚。雖然沒有一個譯本採用這個提議,但應該對此予以認真的考慮。(鱷魚的圖片參7.3 力威亞探(《和》作「鱷魚」;《和修》作「力威亞探」;《思》作「海怪、鱷魚、里外雅堂」;《呂》作「鱷魚、大魚」)(leviathan) 。)

七十士譯本:德訓篇 25:16中的希臘文drakōn一詞在NEB被譯為“snake”(「蛇」),然而在所有其他英文譯本中都被譯為“dragon”(「龍」)。在《希伯來聖經》的希臘文《七十士譯本》中,通常用drakōn一詞來翻譯希伯來文tannin

希臘文kētos泛指任何巨大的受造物。在大多數情況下,這詞用來指海中的怪獸,但在七十士譯本:瑪拿西禱文 3:57中,NEB將這個詞翻譯為“whale”(「鯨魚」)。

 

描述

聖經中沒有關於這些神秘怪獸的詳細描述,但是有幾處經文略微提到它們的外形特徵,暗示它們被認爲是生活在海中的某種巨蛇。

 

特殊意義或象徵意義

猶太人認為海獸或龍是:(1)存在於創世初期的混沌的化身;(2)象徵以色列的敵對邦國。新約取用了第二種看法並略加改變,使龍成為與耶穌基督的教會爭戰的邪惡勢力的象徵。

 

翻譯

大多數譯本使用了一個意為海獸的短語,或是一個描述性的短語,如「巨大的海洋動物」或「巨大的海蛇」。在有些文化中,龍象徵繁榮昌盛;而在其他一些文化中,海獸或巨蛇代表仁慈的靈,通常會帶來降雨。在這些文化背景中,有必要增加腳註,指出聖經經文中的怪獸象徵在創世初期存在的混沌(如果上下文清楚表明是這種情況),或者代表以色列或教會的敵人(如果上下文清楚表明是這種情況)。

在《七十士譯本》中,kētos一詞用來指 拿 2 中的「大魚」。另參5.1 魚(fish)

哀 4:3 :這裡應作tanim「野狗」而不是tannin「海獸」(比較RSV、JB、NIV和HOTTP)。令人詫異的是,NEB和REB譯成了“whales”(「鯨魚」),這是不太可能的,而且也幾乎沒有解經家支持這種觀點。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見9 部分參考書目

希伯來文引用תַּנִּין
tannin
創 1:21 |伯 7:12 |詩 74:13 |詩 148:7 |賽 27:1 |賽 51:9 |耶 51:34 |結 29:3 |結 32:2 |
希臘文引用δράκων
drakōn
啟 12:3 |啟 12:4 |啟 12:7 |啟 12:9 |啟 12:13 |啟 12:16 |啟 12:17 |啟 13:2 |啟 13:4 |啟 13:11 |啟 16:13 |啟 20:2 |七十士譯本:艾斯德爾傳 1:1 艾斯德爾傳 10:3 德訓篇 25:16 貝耳與大龍 1:23 貝耳與大龍 1:25 貝耳與大龍 1:27 貝耳與大龍 1:28
κῆτος
kētos
德訓篇 43:25 瑪加伯三書 6:8 瑪拿西禱文 3:57
拉丁文引用
draco
武加大譯本:厄斯德拉二書 15:29 厄斯德拉二書 15:31

monstrum
厄斯德拉二書 5:8


信望愛CBOL計畫