标题 | 2.28 骡子(mule) |
内容 | 经文出处פֶּרֶד פִּרְדָּה ἡμίονος
讨论希伯来文pirdah指的是母骡,而pered 既可以指公骡,也可以指母骡。在圣经时期,骡子供人骑乘和用作驮畜,而马主要用来拉战车。骡子引入迦南的时间似乎比马晚得多。约瑟的故事提到了马, 申 17:16 禁止王加添马匹,然而直到大卫时期,圣经才提到骡子。严格来说,圣经并没有明文禁止饲养骡子,但 利 19:19 禁止动物杂交,因此繁殖骡子也属于被禁范围。这样,以色列人的骡子似乎依赖于从邻国进口。
描述骡子并不是一种天然就有的动物,它是人们用公驴和母马杂交繁殖的结果。也可以用公马和母驴来繁殖,但从动物学上来说,它们的后代是「駃騠」,而不是「骡子」,通常比骡子小。骡子的体型和力气都比驴大,也比马和驴更能抵抗疾病。骡子通常是深褐色,耳朵比母马大。 虽然骡子也分公母,但是它们不能生育,不能繁殖后代。因此,强壮的公骡比公马更容易驾驭。
特殊意义或象徵意义在英文中,骡子与固执联系在一起,但在其他文化中却通常并非如此,因为如果处理得当,骡子很容易驾驭。 诗 32:9 将骡子和马一并讲论,因为两者都缺乏悟性,需要有人把它们引导到正确的方向。
翻译即使在知道骡子的社会中,人们也常把它们称为「马驴」或「驴马」。因此,如果目标语言没有表示骡子的词语,那么这是一个很好的译法。 |
希伯来文引用 | פֶּרֶד pered 撒下 13:29 |撒下 18:9 |王上 10:25 |王上 18:5 |王下 5:17 |代上 12:41 |代下 9:24 |拉 2:66 |诗 32:9 |赛 66:20 |结 27:14 |亚 14:15 | פִּרְדָּה pirdah 王上 1:33 |王上 1:38 |王上 1:44 | |
希腊文引用 | ἡμίονος hēmionos 七十士译本:友弟德传 2:17 友弟德传 15:11 厄斯德拉一书 5:43 |