标题 | 2.4 驴 (ass, donkey) |
内容 | 经文出处אָתוֹן חֲמוֹר עַיִר ὄνος ὀνάριον πῶλος ὑποζύγιον
讨论除了pōlos和hupozugion以外(参下文讨论),上述希伯来文和希腊文词语都明显是指驴(学名Equus asinus)。然而,不同词语之间确实存在细微的语义区别。 希伯来文chamor和希腊文onos是驴的统称,而’athon(阴性)特指「配鞍的驴」或「用来骑乘的驴」。配鞍的驴通常是高大强壮的母驴。当公驴发情时,要控制靠近母驴的公驴是非常困难的。这个希伯来文词语源自一个意为「强壮」的词根。 希伯来文‘ayir指的是年轻的公驴;可能强调它的活力和难以控制,因为这个希伯来文词语的词根可能意指「乱蹦乱跳的」。 希腊文onarion是指小驴,不分性别。一些语言有表示幼驴的专用词语,用来翻译onarion就很恰当。 希腊文hupozugion经常译为「驴」,但其实该词可以用来指任何一种驮畜。着名的德国新约学者瓦尔特鲍尔(Walter Bauer)提出了极有说服力的论述,他指出,在 太 21:5 中,epi pōlon huion hupozugiou所指的动物是马驹而不是驴驹(1953:220-229)。有些语言的表述可以不指明具体的动物种类,如「驮畜」(“beast of burden”;NEB、JB、REB)。pōlos通常指的是马驹,即幼年的马,除非后面跟着一个表示驴的词(另参2.32 野驴(wild ass) )。
描述驴是一种家畜,与马同属,但体型比较小,耳朵比较长。中东地区养殖和使用的驴是驯化的努比亚或索马里野驴(学名Equus Asinus africanus)。驴在起初的野生状态下是灰色的,腹部颜色发白,腿的下部有深色的环形条纹。早在主前2500年,驴就已在埃及被驯化。后来通过与欧洲和波斯的驴杂交,驯养的驴开始有各种毛色,从深棕色到浅棕色,再到原来的灰色,偶尔还有白色。希伯来文chamor便是源自一个意为「红棕色」的词根。 驴是一种很好的驮畜,能和体型更大的骡子驮一样多的东西,但却没有骡子那种难以预料的坏脾气。驴的耐力很强,并且易于喂养,因为它们几乎吃所有可作饲料的植物。体型较大的驴(通常是雌性)也经常用来骑乘。 在圣经时期,驴是非常珍贵的,尤其是母驴,因为它们非常适合驮重和骑乘,并且能够生育后代。驴在当时是动物界中人类最好的朋友。它们是普通人的交通工具,许多普通家庭都养着一头驴。驴不仅被用作交通工具,还能耕地和推磨。 今天,很多地方的人仍然饲养驴,在非洲热带草原、中东、南亚和中亚、欧洲、拉丁美洲和澳大利亚等地都有人养驴。雨林或季风地区似乎不养驴,不过这些地方的人通常也很熟悉这种动物。
特殊意义或象徵意义驴是公认必备的家畜,因此在圣经时期,家驴的数目是衡量一个社会相对繁荣程度的一项指标。只有掌握权势的政治、军事人士才可以骑马(马一般归国家所有),普通百姓都是骑驴。 亚 9:9 这节经文的含意是:得胜的君王骑着驴回城,这是把自己看作一名普通的以色列人,而非凯旋归来的军阀。
翻译大多数语言都有一个表示驴的当地词或外来词,翻译者可以选用这个词语。在东南亚、巴布亚新几内亚、西非,以及其他地方,驴很稀有甚或不为人知,此时通常可以按照当地主要语言或贸易语言(例如英文、西班牙文、法文、中文或阿拉伯文)的词语进行音译。 在大多数语境中,翻译者应该使用「母」驴的对等词来翻译’athon,但在某些情况下,译作「骑乘用的驴」更好。 希伯来文‘ayir应根据具体上下文来翻译。在 创 32:15 (《思》32:16),应该采用「公驴」的对等词,在 士 10:4 和 士 12:14 两处,可能也应该这样翻译。后两处经文暗示,母驴是更平常的骑乘牲口。 伯 11:12 的重点可能在于驴子乱蹦乱跳的性情,译文应该类似于「他把小驴拴在葡萄树上,把活泼的驴驹拴在佳美的葡萄树上」,表明一定程度的不负责任,或许是过分放纵。 伯 11:12 和 亚 9:9 两处经文显然是在强调驴的年幼,所以应该译成「小驴」、「驴驹」、「幼驴」等。 赛 30:6,24 的重点不明,使用表示「驴」的普通词语即可。
补充说明在 太 18:6 和 可 9:42 中,用来表示磨盘石的希腊文短语为mulos onikos,字面意思是「驴磨盘石」,意指由驴拉动而不是靠人力推动的大磨盘石。 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见9 部分参考书目。 |
希伯来文引用 | אָתוֹן ‘athon 创 12:16 |创 32:16 |创 45:23 |创 49:11 |民 22:21 |民 22:22 |民 22:23 |民 22:25 |民 22:27 |民 22:28 |民 22:29 |民 22:30 |民 22:32 |民 22:33 |士 5:10 |撒上 9:3 |撒上 9:5 |撒上 9:20 |撒上 10:2 |撒上 10:14 |撒上 10:16 |王下 4:22 |王下 4:24 |代上 27:30 |伯 1:3 |伯 1:14 |伯 42:12 |亚 9:9 | חֲמוֹר chamor 创 12:16 |创 22:3 |创 22:5 |创 24:35 |创 30:43 |创 32:6 |创 34:28 |创 36:24 |创 42:26 |创 42:27 |创 43:18 |创 43:24 |创 44:3 |创 44:13 |创 45:23 |创 47:17 |创 49:14 |出 4:20 |出 9:3 |出 13:13 |出 20:17 |出 21:33 |出 22:3 |出 22:8 |出 22:9 |出 23:4 |出 23:5 |出 23:12 |出 34:20 |民 16:15 |民 31:28 |民 31:30 |民 31:34 |民 31:39 |民 31:45 |申 5:14 |申 5:21 |申 22:3 |申 22:4 |申 22:10 |申 28:31 |书 6:21 |书 7:24 |书 9:4 |书 15:18 |士 1:14 |士 6:4 |士 15:15 |士 15:16 |士 19:3 |士 19:10 |士 19:19 |士 19:21 |士 19:28 |撒上 8:16 |撒上 12:3 |撒上 15:3 |撒上 16:20 |撒上 22:19 |撒上 25:18 |撒上 25:20 |撒上 25:23 |撒上 25:42 |撒上 27:9 |撒下 16:1 |撒下 16:2 |撒下 17:23 |撒下 19:27 |王上 2:40 |王上 13:13 |王上 13:23 |王上 13:24 |王上 13:27 |王上 13:28 |王上 13:29 |王下 6:25 |王下 7:7 |王下 7:10 |代上 5:21 |代上 12:41 |代下 28:15 |拉 2:67 |尼 7:68 |尼 13:15 |伯 24:3 |箴 26:3 |赛 1:3 |赛 21:7 |赛 32:20 |耶 22:19 |结 23:20 |亚 9:9 |亚 14:15 | עַיִר ‘ayir 创 32:16 |士 10:4 |士 12:14 |伯 11:12 |赛 30:6 |赛 30:24 |亚 9:9 | |
希腊文引用 | ὄνος onos 太 21:2 |太 21:5 |太 21:7 |路 13:15 |约 12:15 |七十士译本:友弟德传 2:17 德训篇 33:24 ὀνάριον onarion 约 12:14 | πῶλος pōlos 太 21:2 |太 21:5 |太 21:7 |可 11:2 |可 11:4 |可 11:5 |可 11:7 |路 19:30 |路 19:33 |路 19:35 |约 12:15 | ὑποζύγιον hupozugion 太 21:5 |彼后 2:16 |七十士译本:厄斯德拉一书 5:42 |